“雪卻輸梅一段香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪卻輸梅一段香”出自宋代盧梅坡的《雪梅·其一》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xuě què shū méi yī duàn xiāng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“雪卻輸梅一段香”全詩
《雪梅·其一》
梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
作者簡介(盧梅坡)
盧梅坡,宋朝末年人,具體生卒年、生平事跡不詳,存世詩作也不多,與劉過是朋友,以兩首雪梅詩留名千古。
雪梅·其一翻譯及注釋
翻譯
梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難壞了詩人,難寫評判文章。
說句公道話,梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。
注釋
①盧梅坡,宋詩人。生卒年不詳。“梅坡”不是他的名字,而是他自號為梅坡。
②降(xiáng),服輸。
③騷人:詩人。
④閣筆:放下筆。閣,同“擱”放下。評章,評議的文章,這里指評議梅與雪的高下。
雪梅·其一賞析
古今不少詩人往往把雪、梅并寫。雪因梅,透露出春的信息,梅因雪更顯出高尚的品格。如毛澤東《卜算子·詠梅》中就曾寫道:“風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。”雪、梅都成了報春的使者、冬去春來的象征。但在詩人盧梅坡的筆下,二者卻為爭春發生了“磨擦”,都認為各自占盡了春色,裝點了春光,而且誰也不肯相讓。這種寫法,實在是新穎別致,出人意料,難怪詩人無法判個高低。詩的后兩句巧妙地托出二者的長處與不足:梅不如雪白,雪沒有梅香,回答了“騷人閣筆費評章”的原因,也道出了雪、梅各執一端的根據。讀完全詩,我們似乎可以看出作者寫這首詩是意在言外的:借雪梅的爭春,告誡我們人各有所長,也各有所短,要有自知之明。取人之長,補己之短,才是正理。這首詩既有情趣,也有理趣,值得詠思。“雪卻輸梅一段香”全詩拼音讀音對照參考
xuě méi qí yī
雪梅·其一
méi xuě zhēng chūn wèi kěn jiàng, sāo rén gē bǐ fèi píng zhāng.
梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章。
méi xū xùn xuě sān fēn bái, xuě què shū méi yī duàn xiāng.
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
“雪卻輸梅一段香”平仄韻腳
拼音:xuě què shū méi yī duàn xiāng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雪卻輸梅一段香”的相關詩句
“雪卻輸梅一段香”的關聯詩句
網友評論
* “雪卻輸梅一段香”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雪卻輸梅一段香”出自盧梅坡的 《雪梅·其一》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。