• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “廉纖細雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    廉纖細雨”出自宋代曹組的《驀山溪·梅》, 詩句共4個字,詩句拼音為:lián xiān xì yǔ,詩句平仄:平平仄仄。

    “廉纖細雨”全詩

    《驀山溪·梅》
    洗妝真態,不作鉛花御。
    竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。
    黃昏院落,無處著清香,風細細,雪垂垂,何況江頭路。
    月邊疏影,夢到消魂處。
    梅子欲黃時,又須作,廉纖細雨
    孤芳一世,供斷有情愁,消瘦損,東陽也,試問花知否?

    作者簡介(曹組)

    曹組,北宋詞人。生卒年不詳。字元寵。潁昌(今河南許昌)人。一說陽翟(今河南禹縣)人。曾官睿思殿應制,因占對才敏,深得宋徽宗寵幸,奉詔作《艮岳百詠》詩。約于徽宗末年去世。存詞36首。曹組的詞以"側艷"和"滑稽下俚"著稱,在北宋末曾傳唱一時,淺薄無聊者紛紛仿效。但在南宋初卻受到有識者的批評,甚至鄙棄。一些詞描寫其羈旅生活,感受真切,境界頗為深遠,無論手法、情韻,都與柳永詞有繼承關系。

    驀山溪·梅翻譯及注釋二

    翻譯
    洗卻胭脂鉛粉,自有天然態度。一枝疏梅斜出竹外,有如佳人絕代,天寒日暮獨倚修竹。黃昏院落,幽芳都無人賞,風細細,雪垂垂。更冷落了江頭梅樹芬香。
    月下疏影多么清雅,夢中卻禁不住心神惆悵,待到梅子欲黃時節,又該是陰雨連綿令人斷腸。梅花一世孤芳自賞,讓有情人愁悶悲傷,可知道為了你,我像沈約般瘦損異常?

    注釋
    ①驀山溪:詞牌名。又名《上陽春》、《驀溪山》。《清真集》入“大石調”。雙片八十二字,前片六仄韻,后片四仄韻。亦有前片四仄韻,后片三仄韻者,列為別格。
    ②洗妝真態:洗凈脂粉,露出真實的姿容。鉛花御:用脂粉化妝。鉛華:脂粉。御:用。此處作涂抹、修飾講。
    ③竹外一枝斜:用蘇軾《和秦太虛梅花》:“江頭千樹春欲閣,竹外一枝斜更好。”
    ④天寒日暮:杜甫詩:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”
    ⑤“無處”句:意謂無人欣賞。
    ⑥“風細細”三句:意謂在風雪之中江邊的梅花更沒有人來挹其清香。
    ⑦廉纖:細微,纖細,形容連綿不絕。韓愈《晚雨》詩:“廉纖晚雨不能晴,池岸草問蚯蚓鳴。”
    ⑧供斷:供盡,無盡地提供。東陽:南朝梁沈約,曾東陽守。
    ⑨東陽:指南朝梁曾任東陽太守的沈約。因不得志瘦損之事,此處喻作者自己。

    驀山溪·梅翻譯及注釋

    翻譯
    仿佛洗去鉛粉的美人,天生麗質,無須修飾。在竹叢外橫斜一枝,宛如一個美女,在天寒日暮時分孤芳自賞。黃昏時的院落里,清清的幽香何人懂得。何況在村外江邊的路上,寒風吹過,飛雪茫茫,景致難以言狀。月光下疏影輕如夢,猶如美人在深深沉入夢境。當梅花將要結子時,又是連綿一片的煙雨。梅花孤芳自傲,只令人產生無窮的愁和情。我深情地詢問梅花,你可知道,我全都是為了你,日日夜夜惟悴消瘦。

    注釋
    洗妝真態:洗凈脂粉,露出真實的姿容。
    鉛花御:用脂粉化妝。
    廉纖:細微,纖細。孤芳一世,供斷有情愁。
    供斷:供盡,無盡地提供。
    東陽:南朝梁沈約,曾東陽守。

    驀山溪·梅賞析

      這是一首詠物詞,用擬人的手法描寫梅的孤傲獨立,暗喻作者高風亮節的自我人格。

      上片詠梅,寫梅的姿態妖嬈和高傲獨立。“洗妝真態,不作鉛花御”寫梅的天然本色,不用胭脂花粉來裝扮,有一種天然去雕飾的美感。“竹外一枝斜,想佳人天寒日暮”寫梅的姿態,運用了擬人的方式,梅花從翠竹中斜伸出一枝來,就像一位幽獨的佳人在天寒日暮時分,倚靠在修竹旁邊。接下來“黃昏院落”五句承上句,寫黃昏時分,無論是在院落里,還是寒風吹過白雪茫茫的江邊之上,孤芳自賞的寒梅,始終發出陣陣的清香。這是對梅高潔品性的進一步贊美,也暗含了對仁人志士高尚品質的歌頌。

      下片寫由梅而抒情。從月下梅花做夢說起, “月邊疏影”二句化用林逋詠梅的名句“疏影橫斜”、 “月黃昏”來寫在月光下,梅影稀疏,凄清無比,如同美人正進入那叫人銷魂的夢境一般。“結子欲黃時”四句是寫花落結成梅子,將要變黃時,又要下連綿不絕的細雨了。盡管梅不停地遭受雪和雨的摧殘,但她依然獨立綻放著花朵,清高絕俗,讓人產生敬佩之情。結句“消瘦損,東陽也,試問花知否”,詞人自比東陽,已經日漸消瘦了,還戲問花兒,尤顯得超塵脫俗,瀟灑飄逸。

      全詞以清麗委婉的筆墨,細膩的筆觸,詠嘆了梅花的清芳做骨,表達了作者對高潔的梅花的贊賞之情,也帶有一種期待被人賞識重用的渴望。

    驀山溪·梅鑒賞

      這首詠梅詞,上片寫梅花品格之高潔,下片寫賞梅者情懷之抑郁,是古詩詞眾多詠梅之作中的一篇佳作。

      開頭“洗妝真態,不假鉛華御。”說明作者意在直接寫梅,而不用鋪排襯托。正如俞陛云先生所說:“此調佳處,在不用侔色揣稱及譬喻襯托,而純在空處提筆描寫。”第二句,接著寫梅花的:“竹外一枝斜,想佳人、天寒日暮。”一連化用蘇軾、杜甫詩句:“竹外一枝斜更好。”“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”接著,寫黃昏院落,處處“清香”,“風細細,雪垂垂”,一幅梅風雪景圖,展示在讀者面前。李攀龍在《草堂詩余集》中說:“白玉為骨冰為魂,耿耿獨與參黃昏。其國色天香,方之佳人,幽趣何如?”

      下片抒情,寫賞梅人即作者本人的抑郁心情。用月下“疏影”、“夢魂”、“細雨”,造成了一種令人抑郁的氣氛。末四句,作者將自己比作南朝宋大臣沈約。沈約為文學家、史學家,曾為東陽太守,參與蕭衍代機密,后為衍所嫉忌,憂郁而死。作者將自己與梅花、沈約視為一體:認為自己“孤芳一世”,唯有花知,而故以問花作結,詞筆十分生動。正如沈飛際在《草堂詩余正集》中所說:“微思遠致,愧黏題裝飾者,結句清俊脫塵。”

    驀山溪·梅創作背景

      孫惟信以祖蔭調監,不樂棄去。一榻外無長物,躬婪而食。此詞寫于詞人一直無人賞識,內心愁悶悲傷恰好看到白雪茫茫中的梅花之時。

    “廉纖細雨”全詩拼音讀音對照參考

    mò shān xī méi
    驀山溪·梅

    xǐ zhuāng zhēn tài, bù zuò qiān huā yù.
    洗妝真態,不作鉛花御。
    zhú wài yī zhī xié, xiǎng jiā rén, tiān hán rì mù.
    竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。
    huáng hūn yuàn luò, wú chǔ zhe qīng xiāng, fēng xì xì, xuě chuí chuí, hé kuàng jiāng tóu lù.
    黃昏院落,無處著清香,風細細,雪垂垂,何況江頭路。
    yuè biān shū yǐng, mèng dào xiāo hún chù.
    月邊疏影,夢到消魂處。
    méi zǐ yù huáng shí, yòu xū zuò, lián xiān xì yǔ.
    梅子欲黃時,又須作,廉纖細雨。
    gū fāng yī shì, gōng duàn yǒu qíng chóu, xiāo shòu sǔn, dōng yáng yě, shì wèn huā zhī fǒu?
    孤芳一世,供斷有情愁,消瘦損,東陽也,試問花知否?

    “廉纖細雨”平仄韻腳

    拼音:lián xiān xì yǔ
    平仄:平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “廉纖細雨”的相關詩句

    “廉纖細雨”的關聯詩句

    網友評論

    * “廉纖細雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“廉纖細雨”出自曹組的 《驀山溪·梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品