“但見事多矣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但見事多矣”全詩
橫執之,亦不可入。
計無所出。
俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣,何不以鋸中截而入。
”遂依而截之。
世之愚,莫之及也。
作者簡介(邯鄲淳)

邯鄲淳(約132—221)【一作邯鄲浮】,又名竺,字子叔(一作子淑),又字子禮(或作正禮),東漢時潁川陽翟(今禹州市)人,因著有《笑林》三卷、《藝經》一卷而著名,被稱為“笑林始祖,與丁儀、丁廙、楊修為曹植的“四友”。
魯人鋸竿入城翻譯及注釋
翻譯
魯國有個拿著長竿子進城門的人,起初豎立起來拿著它想要進城門,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了。不久,有個年長的男人來到這里說:“我并不是圣賢之輩,只不過見多識廣,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后再進入城門呢?”那個魯國人依照老人的辦法將長竿子截斷了。
注釋
魯有執:長竿入門者拿
計無所出:想不出辦法來
俄:一會兒
老父:古時對老年男子的尊稱
中截:從中間截斷
魯:魯國
但:只不過
初:開始時
圣人:最完善,最有學識的人,圣賢的人。
何:疑問代詞,怎么,為什么
遂:于是
魯人鋸竿入城道理
“執長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的循規蹈矩,不知變通 。 自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見。
給出這個點子的人不先問明情況就出了一個點子,萬一這個長竿是要用的,這個點子就害了這個拿桿子的人了。他完全可以把竿子的一頭朝著城門再過去。
自作聰明的人常常是愚蠢的,所以不能當自作聰明、好為人師的人。
魯人鋸竿入城含義
這篇文章刻畫出"計無所出"不知如何是好的執竿者的形象和"吾非圣人,但見事多矣"的自以為是的老者形象.文章雖然短小,但語言精練簡潔,雋永傳神.《截竿入城》皆在告訴人們:自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明.好為人師的人.另外,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,決不能盲從別人的意見.“但見事多矣”全詩拼音讀音對照參考
lǔ rén jù gān rù chéng
魯人鋸竿入城
lǔ yǒu zhí zhǎng gān rù chéng mén zhě, chū shù zhí zhī, bù kě rù.
魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入。
héng zhí zhī, yì bù kě rù.
橫執之,亦不可入。
jì wú suǒ chū.
計無所出。
é yǒu lǎo fù zhì, yuē:" wú fēi shèng rén, dàn jiàn shì duō yǐ, hé bù yǐ jù zhōng jié ér rù.
俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣,何不以鋸中截而入。
" suì yī ér jié zhī.
”遂依而截之。
shì zhī yú, mò zhī jí yě.
世之愚,莫之及也。
“但見事多矣”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。