“青山空向淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山空向淚”全詩
江海無行跡,孤舟何處尋。
青山空向淚,白月豈知心。
縱有馀生在,終傷老病侵。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《赴新安別梁侍郎》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
詩詞《赴新安別梁侍郎》是唐代詩人劉長卿創作的,描寫了詩人離別故鄉赴官途的心情。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
新安君莫問,此路水云深。
江海無行跡,孤舟何處尋。
青山空向淚,白月豈知心。
縱有馀生在,終傷老病侵。
詩意:
這位新安的朋友,不要問我離開你的時候將經過什么樣的路途,這條路途水與云都很深。江海上沒有我的痕跡,孤舟要到哪里去找呢?青山茫茫,只有我的淚水在向它流淌,白皙的月亮又怎么會知道我的心思?即便有余生存在,終歸會受到老病的侵擾。
賞析:
這首詩詞雖然篇幅不長,卻展示了詩人離別故鄉赴官途的情感。詩人在離別的時刻,用簡潔的語言表達了自己的心情和思考。
詩中的“新安君”指的是詩人的友人,他告誡這位友人不要過多詢問離別的路途,意味著詩人對離別之際的心情復雜而無法言說。他以“此路水云深”來形容離別之途的復雜與艱難,水與云的深處是難以到達和理解的,暗喻了詩人離去后未來的未知和困境。
詩人接著描述了自己在江海上無行跡、孤舟無處尋找的境遇,表達了詩人身處陌生環境、面臨無盡困境的無助感。青山空向淚一句,揭示了詩人內心的悲傷和離愁,同時也突出了詩人孤獨的身影與周圍環境的對比。白月又豈知心一句,則表達了詩人的內心深處,詩人的離別和痛苦并不被月亮所知,強調了詩人的孤獨和封閉。
最后兩句“縱有馀生在,終傷老病侵”,道出了詩人對未來的擔憂和對自身境況的反思。縱使詩人還有余生可活,但老病的侵襲終將不可避免,表達了對于離別所帶來的不確定和后悔的悲嘆。
整體上,這首詩詞通過簡潔凝練的語言,描繪了詩人離別故鄉、面臨未知境遇的困境和內心的痛苦。詩人通過描繪自然景物與自身情感的對比,表現了人在陌生環境中的彷徨和失落,展示了離別時的心理沖突和無奈。詩詞所講述的離別的主題,凸顯了生活中的無常與歲月的無情,給人深思。
“青山空向淚”全詩拼音讀音對照參考
fù xīn ān bié liáng shì láng
赴新安別梁侍郎
xīn ān jūn mò wèn, cǐ lù shuǐ yún shēn.
新安君莫問,此路水云深。
jiāng hǎi wú xíng jī, gū zhōu hé chǔ xún.
江海無行跡,孤舟何處尋。
qīng shān kōng xiàng lèi, bái yuè qǐ zhī xīn.
青山空向淚,白月豈知心。
zòng yǒu yú shēng zài, zhōng shāng lǎo bìng qīn.
縱有馀生在,終傷老病侵。
“青山空向淚”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。