“東南別處長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東南別處長”全詩
獨行風裊裊,相去水茫茫。
白首辭同舍,青山背故鄉。
離心與潮信,每日到潯陽。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《江州留別薛六、柳八二員外》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
江州留別薛六、柳八二員外
江海相逢少,東南別處長。
獨行風裊裊,相去水茫茫。
白首辭同舍,青山背故鄉。
離心與潮信,每日到潯陽。
中文譯文:
在江海相遇的時間很短,東南離別的地方很遠。
獨自行走,風吹拂著衣袂,而相隔的水面一片茫茫。
留下白發與同舍別離,青山背著我的故鄉。
離愁與江潮的聲音,每天都傳到潯陽城。
詩意:
這首詩是劉長卿在離別江州的時候寫的,詩中表達了作者和離別的朋友之間的感慨和思念。作者在離別前景色的描繪中,表達了離別的殘酷和傷感,同時也表達了對朋友的告別之情。詩中的離別,既是朋友之間的離別,也是作者離開故鄉的離別。通過對物景的描寫,詩人將個人的離情與普遍的離愁融為一體,表達出對江州及故鄉的無限思念。
賞析:
這首詩以簡潔、凝練的文字描寫了詩人劉長卿在離別江州時的情感。詩人通過細膩的形象描寫和對普遍的離別之情的表達,使整首詩情感動人,意味深長。詩中運用了對比和象征的手法,通過江海、東南、水茫茫等形象,描繪了離別所帶來的真實、深沉的感觸。同時,詩人也用白首、青山等寓意豐富的詞語,表達了作者和離別對象的情感和思念之情。整首詩情感真摯,意境深遠,富有強烈的離愁之感,展示了詩人獨特的感受和思考。同時,詩人通過對潯陽的描述,表達了對故鄉的眷戀和渴望回歸的愿望,給詩人的思想境界增添了一份深情厚意。這首詩既是一篇離別之作,也是一首表達詩人思鄉之情的作品,既具有感人的情感,又富有詩人自身的思想感悟,被譽為劉長卿的代表作之一。
“東南別處長”全詩拼音讀音對照參考
jiāng zhōu liú bié xuē liù liǔ bā èr yuán wài
江州留別薛六、柳八二員外
jiāng hǎi xiàng féng shǎo, dōng nán bié chù zhǎng.
江海相逢少,東南別處長。
dú xíng fēng niǎo niǎo, xiāng qù shuǐ máng máng.
獨行風裊裊,相去水茫茫。
bái shǒu cí tóng shě, qīng shān bèi gù xiāng.
白首辭同舍,青山背故鄉。
lí xīn yǔ cháo xìn, měi rì dào xún yáng.
離心與潮信,每日到潯陽。
“東南別處長”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。