• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “空令數行淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    空令數行淚”出自唐代劉長卿的《重推后卻赴嶺外待進止,寄元侍郎》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kōng lìng shù xíng lèi,詩句平仄:平仄仄平仄。

    “空令數行淚”全詩

    《重推后卻赴嶺外待進止,寄元侍郎》
    卻訪巴人路,難期國士恩。
    白云從出岫,黃葉已辭根。
    大造功何薄,長年氣尚冤。
    空令數行淚,來往落湘沅。

    分類:

    作者簡介(劉長卿)

    劉長卿頭像

    劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

    《重推后卻赴嶺外待進止,寄元侍郎》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

    《重推后卻赴嶺外待進止,寄元侍郎》是唐代詩人劉長卿的作品。這首詩表達了作者為了學習深造而放棄重要職位的苦衷和不甘。

    譯文:
    我推遲了重要的職務,前往山外等待,給元侍郎寄去詩文。
    我曾前往巴人的地方,卻難以預計國士的恩情。
    白云從高山峰巒升起,黃葉已離開了樹根。
    我努力建立功業,可是多年來仍感到委屈。
    我只能空懸著幾行淚,來往于湘江和沅江之間。

    這首詩通過描寫作者放棄重要職務的經歷,表達了他對于不能得到重用感到的苦悶和不甘心。作者曾經訪問過巴人的地方,希望能夠得到國士的賞識和恩惠,但卻得不到相應的回報。白云升起和黃葉離樹的描寫,象征著時光的流逝和事物的變遷,也暗示了作者的失意和迷茫。

    作者在詩中抱怨自己的努力付出并沒有得到應有的回報,感到自己的功業被埋沒,而長年積累的憤怒和冤屈仍然存在。最后兩句以“數行淚”來象征作者內心的思念和無奈,以及他在湘江和沅江之間流連的苦惱和無路可走的困惑。

    整首詩通過簡練而深情的詞句,揭示了作者內心的痛苦和對于才能無法被理解和重用的無奈。它展示了一個智者追求學問的坎坷和失意,也彰顯了人生中無法避免的困境和選擇。同時,這首詩也暗示了作者對于政治和社會不公平的思考和探索,反映了唐代社會中智者的心聲。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “空令數行淚”全詩拼音讀音對照參考

    zhòng tuī hòu què fù lǐng wài dài jìn zhǐ, jì yuán shì láng
    重推后卻赴嶺外待進止,寄元侍郎

    què fǎng bā rén lù, nán qī guó shì ēn.
    卻訪巴人路,難期國士恩。
    bái yún cóng chū xiù, huáng yè yǐ cí gēn.
    白云從出岫,黃葉已辭根。
    dà zào gōng hé báo, cháng nián qì shàng yuān.
    大造功何薄,長年氣尚冤。
    kōng lìng shù xíng lèi, lái wǎng luò xiāng yuán.
    空令數行淚,來往落湘沅。

    “空令數行淚”平仄韻腳

    拼音:kōng lìng shù xíng lèi
    平仄:平仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “空令數行淚”的相關詩句

    “空令數行淚”的關聯詩句

    網友評論

    * “空令數行淚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“空令數行淚”出自劉長卿的 《重推后卻赴嶺外待進止,寄元侍郎》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品