“百花如舊日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百花如舊日”全詩
百花如舊日,萬井出新煙。
草色無空地,江流合遠天。
長安在何處,遙指夕陽邊。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《清明后登城眺望》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
清明后登城眺望
風景清明后,云山睥睨前。
After the Qingming Festival, I climb the city and look into the distance.
The scenery is clear and refreshing, with clouds and mountains before my eyes.
百花如舊日,萬井出新煙。
The flowers are as beautiful as before, and new smoke rises from a myriad of houses.
The flowers are still blooming as usual, while new smoke emerges from countless households.
草色無空地,江流合遠天。
The grass covers the ground without any gaps, and the river merges with the distant sky.
The grass covers the earth densely, and the river merges with the vast sky.
長安在何處,遙指夕陽邊。
Where is Chang'an? I point to the direction of the setting sun in the distance.
Where is Chang'an located? I point towards the setting sun in the distance.
詩意:
劉長卿在這首詩中描繪了清明時節的景象,表達了對家鄉長安的思念之情。他通過描述風景的清明和云山的美麗,表達了自己對故鄉的眷戀和思念之情。他感慨百花依舊,但是萬物都在不斷變化,形容了人世的無常和歲月的流轉。最后他遠望夕陽,思念著故鄉長安。
賞析:
這首詩通過簡潔而生動的語言,展現了作者對家鄉的眷戀和思念之情。他通過描繪清明時節的景象,如百花依舊、草色濃綠、云山美麗等,將故鄉的美好形象描繪得栩栩如生。同時,他也表達了對長安的思念和懷念,通過指向遠方的夕陽,表達了對長安的向往和思念之情。整首詩抒發了作者內心深處的情感,給人一種溫暖而寧靜的感覺。
“百花如舊日”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng hòu dēng chéng tiào wàng
清明后登城眺望
fēng jǐng qīng míng hòu, yún shān pì nì qián.
風景清明后,云山睥睨前。
bǎi huā rú jiù rì, wàn jǐng chū xīn yān.
百花如舊日,萬井出新煙。
cǎo sè wú kòng dì, jiāng liú hé yuǎn tiān.
草色無空地,江流合遠天。
cháng ān zài hé chǔ, yáo zhǐ xī yáng biān.
長安在何處,遙指夕陽邊。
“百花如舊日”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。