• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “柳絲金縷斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    柳絲金縷斷”出自五代韋莊的《歸國遙》, 詩句共5個字,詩句拼音為:liǔ sī jīn lǚ duàn,詩句平仄:仄平平仄仄。

    “柳絲金縷斷”全詩

    《歸國遙》
    春欲晚,戲蝶游蜂花爛熳。
    日落謝家池館,柳絲金縷斷
    睡覺綠鬟風亂,畫屏云雨散。
    閑倚博山長嘆,淚流沾皓腕。

    作者簡介(韋莊)

    韋莊頭像

    韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。

    歸國遙·春欲晚注釋

    ⑴謝家池館——即謝娘家之意,這里是指妓女家。據《唐音癸簽》載,李太尉德裕有美妾謝秋娘,太尉以華屋貯之,眷之甚隆;德裕后鎮浙江,為悼亡妓謝秋娘,用煬帝所作《望江南》詞,撰《謝秋娘曲》。以后,詩詞多用“謝娘”,“謝家”,“秋娘”,泛指妓女,妓館和美妾。又:六朝已有“謝娘”之稱。如《玉臺新詠》中有徐悱婦《摘同心支子寄謝娘因附此詩》,故以“謝娘”為謝秋娘之說,恐非。
    ⑵金縷斷——指柳絲被行人折斷用以贈別。金縷:形容柳條細柔。
    ⑶風亂——紛亂。如風吹散的意思。
    ⑷云雨——本意是山中的云霧之氣。宋玉《高唐賦序》:“昔者楚襄王與宋玉游于云夢之臺,望高唐之觀。其上獨有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無窮。王問玉曰:‘此何氣也?’玉對曰:‘所謂朝云者也。’王曰:‘何謂朝云?’玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而晝寢。夢見一婦人曰:妾巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,愿薦枕席。王因而幸之。去而辭曰:妾在巫山之陽,高丘之岨,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。’”所以,后人常用“云雨”來表示男女歡合,有時也用“高唐”、“巫山”、“陽臺”等,表示這一意思。“畫屏云雨散”,是指在畫屏掩蔽下,男女歡情已經消散。
    ⑸博山——香爐。宋呂大防《考古圖》:“博山香爐者,爐像海中博山,下盤貯湯,澗氣蒸香,像海之四環,故名之。”《花間集》中,“博山”一詞共出現五次,皆指香爐。

    歸國遙·春欲晚評析

      此詞上片寫離別。“春欲晚”是離別的時間,“戲蝶”句是對“春欲晚”的具體描繪,反襯在此時離別的難堪。“日落謝家池館”,是離別的地點和時刻,“柳絲”句點明送別。

      下片寫別后傷心。首二句寫女主人公早起的神態,已將良辰已逝的苦痛心情寓于其中。末二句寫其遙思遠人,淚流沾腕,是對其傷心的刻畫。

    “柳絲金縷斷”全詩拼音讀音對照參考

    guī guó yáo
    歸國遙

    chūn yù wǎn, xì dié yóu fēng huā làn màn.
    春欲晚,戲蝶游蜂花爛熳。
    rì luò xiè jiā chí guǎn, liǔ sī jīn lǚ duàn.
    日落謝家池館,柳絲金縷斷。
    shuì jiào lǜ huán fēng luàn, huà píng yún yǔ sàn.
    睡覺綠鬟風亂,畫屏云雨散。
    xián yǐ bó shān cháng tàn, lèi liú zhān hào wàn.
    閑倚博山長嘆,淚流沾皓腕。

    “柳絲金縷斷”平仄韻腳

    拼音:liǔ sī jīn lǚ duàn
    平仄:仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十四旱  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “柳絲金縷斷”的相關詩句

    “柳絲金縷斷”的關聯詩句

    網友評論

    * “柳絲金縷斷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“柳絲金縷斷”出自韋莊的 《歸國遙·春欲晚》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品