“釣翁回棹碧灣中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釣翁回棹碧灣中”出自五代李珣的《南鄉子》,
詩句共7個字,詩句拼音為:diào wēng huí zhào bì wān zhōng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“釣翁回棹碧灣中”全詩
《南鄉子》
云帶雨,浪迎風,釣翁回棹碧灣中。
春酒香熟鱸魚美,誰同醉?纜卻扁舟篷底睡。
春酒香熟鱸魚美,誰同醉?纜卻扁舟篷底睡。
作者簡介(李珣)
李珣(855?-930?),五代詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前后在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)
南鄉子·云帶雨注釋
⑴回棹——回船。⑵碧灣中──長滿水草的水灣處。
⑶春酒香熟——春酒已釀成,香氣撲鼻。華本注:“春酒句,與前詞‘帶香游女偎伴笑’,同屬拗句,《詞律》以為‘伴’字是平聲之訛;‘春酒香熟’,是酒香春熟之誤。不知李秀才本調詞十首,此句拗者二,平起句格者三,仄起句格者五,惡得有其三,以漫其五哉?故此句句格,平仄不拘。”
⑷鱸(lú盧)魚——魚名。體長側扁,銀灰色,背部和背鰭上有小黑斑,味美。
⑸纜卻——以繩系住船。
⑹篷底——船篷下。
南鄉子·云帶雨評析
這首詞寫南方漁翁的自在生涯。
開頭三句寫盡漁翁或出沒于風雨之中,或回棹在碧灣之處的勞動情景;后三句寫他自足自樂的曠達生活。也可以說詞人身臨其境,也陶醉融化在這個環境里了。
“釣翁回棹碧灣中”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
yún dài yǔ, làng yíng fēng, diào wēng huí zhào bì wān zhōng.
云帶雨,浪迎風,釣翁回棹碧灣中。
chūn jiǔ xiāng shú lú yú měi, shuí tóng zuì? lǎn què piān zhōu péng dǐ shuì.
春酒香熟鱸魚美,誰同醉?纜卻扁舟篷底睡。
“釣翁回棹碧灣中”平仄韻腳
拼音:diào wēng huí zhào bì wān zhōng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“釣翁回棹碧灣中”的相關詩句
“釣翁回棹碧灣中”的關聯詩句
網友評論
* “釣翁回棹碧灣中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“釣翁回棹碧灣中”出自李珣的 《南鄉子·云帶雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。