“醉罷知何事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉罷知何事”全詩
鶯窺隴西將,花對洛陽人。
醉罷知何事,恩深忘此身。
任他行雨去,歸路裛香塵。
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《陪辛大夫西亭宴觀妓》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
陪辛大夫西亭宴觀妓
歌舞憐遲日,旄麾映早春。
鶯窺隴西將,花對洛陽人。
醉罷知何事,恩深忘此身。
任他行雨去,歸路裛香塵。
譯文:
陪同辛大夫在西亭觀賞妓女表演
歌舞憐惜光陰匆匆,宴席上的旌旗映照著早春天。
黃鸝窺望隴西地區的將領,花朵迎接洛陽的人們。
醉酒之后不知所意,深深地忘卻了自己的身份。
隨任何人去旅行,回程時披散著香塵。
詩意:
這首詩描繪了一幅唐代士人在西亭宴會上欣賞歌舞和賞花的場景。描述了辛大夫在宴會上的歡樂和失去自我意識的境界。作者以此展現了歲月的流逝和人事的無常之感。
賞析:
這首詩意境高遠,意境深遠。通過描繪宴會上的歌舞和花朵,抒發了作者對光陰流逝的憐惜之情和對人生的無常感慨。詩中的辛大夫酒醉之后不再顧慮和矜持,忘卻了自己的身份,這種逍遙自在和釋放自我的心情給人以深刻印象。最后兩句“任他行雨去,歸路裛香塵”,表達了作為辛大夫的陪伴者,無論行走在任何地方,都會隨之散發著濃郁而深遠的人生痕跡。整首詩詞以流暢的語言和深刻的意境,展示了唐代詩人的豪情和隨遇而安的心態。
“醉罷知何事”全詩拼音讀音對照參考
péi xīn dài fū xī tíng yàn guān jì
陪辛大夫西亭宴觀妓
gē wǔ lián chí rì, máo huī yìng zǎo chūn.
歌舞憐遲日,旄麾映早春。
yīng kuī lǒng xī jiāng, huā duì luò yáng rén.
鶯窺隴西將,花對洛陽人。
zuì bà zhī hé shì, ēn shēn wàng cǐ shēn.
醉罷知何事,恩深忘此身。
rèn tā xíng yǔ qù, guī lù yì xiāng chén.
任他行雨去,歸路裛香塵。
“醉罷知何事”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。