“人去了何日來也”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人去了何日來也”全詩
花倚欄干看爛熳開,月曾把酒問團圓夜。
月有盈虧花有開謝,想人生最苦離別。
花謝了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日來也?
作者簡介(張鳴善)
張鳴善 元代散曲家。名擇,號頑老子。原籍平陽(今屬山西),家在湖南,流寓揚州。官至淮東道宣慰司令史。填詞度曲詞藻豐贍,常以詼諧語諷人。張鳴善身處元末喪亂之際,深感現實的動亂與污濁,因此多有刺時之作。
普天樂·詠世翻譯及注釋
翻譯
在洛陽賞花,到梁園賞月,好花應不惜錢去買,明月也應不惜錢去買。依著欄干觀賞花開放得一片爛熳,舉酒問明月為何如此團圓。月有圓有缺花有開有謝,想到人生最苦的事情莫過于離別。花謝了到了三春再開,月缺了到了中秋又圓,人去了什么時候能再來呢?
注釋
①洛陽花:即洛陽的牡丹花。歐陽修《洛陽牡丹記》稱洛陽牡丹天下第一。
②梁園月:即梁園的月色。梁園,西漢梁孝王所建。孝王曾邀請司馬相如、枚乘等辭賦家在園中看花賞月吟。
③月曾把酒問團圓夜:化用蘇軾《水調歌頭》詞逾:“明月幾時有,把酒問青天。”
④三春:孟春、仲春、季春。
普天樂·詠世賞析
這首小令的前六句寫洛陽牡丹盛開和梁園賞月的勝景,以歡樂場面為下曲曲情做形象化的鋪墊.到七、八句筆鋒一轉,抒發感慨。“想人生最苦離別”,這大概是此曲曲題為《詠世》所要表達的本意。最后三句是進一層補充說明七、八兩句的意思,用花落會再開,月缺有重圓來對比、襯托“人去了何時來也”。
此曲前面六句以對偶形式分詠花月,中間兩句和后面三句,以花、月和人作對比,不但文字新巧,而且蘊含哲理意味,耐人咀嚼。
“人去了何日來也”全詩拼音讀音對照參考
pǔ tiān lè yǒng shì
普天樂·詠世
luò yáng huā, liáng yuán yuè, hǎo huā xū mǎi, hào yuè xū shē.
洛陽花,梁園月,好花須買,皓月須賒。
huā yǐ lán gàn kàn làn màn kāi, yuè céng bǎ jiǔ wèn tuán yuán yè.
花倚欄干看爛熳開,月曾把酒問團圓夜。
yuè yǒu yíng kuī huā yǒu kāi xiè, xiǎng rén shēng zuì kǔ lí bié.
月有盈虧花有開謝,想人生最苦離別。
huā xiè le sān chūn jìn yě, yuè quē le zhōng qiū dào yě, rén qù le hé rì lái yě?
花謝了三春近也,月缺了中秋到也,人去了何日來也?
“人去了何日來也”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。