“滄海意相親”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滄海意相親”全詩
猶見南朝月,還隨上國人。
白云心自遠,滄海意相親。
何事須成別,汀洲欲暮春。
分類: 哲理
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《曲阿對月別岑況、徐說》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
曲阿對月別岑況、徐說
金陵已蕪沒,函谷復煙塵。
猶見南朝月,還隨上國人。
白云心自遠,滄海意相親。
何事須成別,汀洲欲暮春。
中文譯文:
曲阿發出聲聲別,向著岑況說道:
金陵城已經荒蕪無人,函谷關又起煙塵。
雖然還能看到南朝的明月,但也隨著上國的人們離去。
白云離心自有遙遠的距離,滄海之間的情感卻十分親近。
為何要分別離去,汀洲的春天也將過去。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人劉長卿創作的一首別離之作。他通過描寫金陵城的荒蕪和函谷關處的煙塵,表達了別離之難和離別的凄涼。詩人雖然已經離開了金陵,但他還能看到南朝的明月,這是對故鄉的懷念和留戀之情。然而,即使看到了明月,詩人的心思也隨著上國人們的離去而遠離了故鄉。詩人以白云和滄海來形容心思的遠離和情感的親近。最后,詩人問道為何要離別,因為春天即將過去,汀洲的美好景色也會逐漸消失。整首詩通過描寫景物和表達內心的感受,將離別之苦和對故鄉的懷念交織在一起,給人一種深沉而凄涼的感覺。
“滄海意相親”全詩拼音讀音對照參考
qū ā duì yuè bié cén kuàng xú shuō
曲阿對月別岑況、徐說
jīn líng yǐ wú méi, hán gǔ fù yān chén.
金陵已蕪沒,函谷復煙塵。
yóu jiàn nán cháo yuè, hái suí shàng guó rén.
猶見南朝月,還隨上國人。
bái yún xīn zì yuǎn, cāng hǎi yì xiāng qīn.
白云心自遠,滄海意相親。
hé shì xū chéng bié, tīng zhōu yù mù chūn.
何事須成別,汀洲欲暮春。
“滄海意相親”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。