“寒水送荊軻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒水送荊軻”全詩
關門臨白狄,城影入黃河。
秋風別蘇武,寒水送荊軻。
誰言氣蓋世,晨起帳中歌。
作者簡介(庾信)

庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學的全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,以其沉痛的生活經歷豐富了創作的內容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特面貌。
擬詠懷二十七首·其二十六鑒賞
庾信留仕北朝后,常常面對異域風物而起羈旅之嘆。但這首詩所描寫的邊塞景象,并不一定是即目所見,而是綜合若干具有北方特征的景物,再結合幾個典故,構成冷落蕭索的總體印象,借以抒寫出心頭的凄涼之感。
“蕭條亭障遠,凄慘(一本作‘凄愴’)風塵多。”濃郁的鄉關之思中夾雜著尚未消磨的豪氣,從詩中迎面撲來。他本可以在故鄉安樂地走完自己的人生旅程,卻又因故而漂零在異地他鄉,屈仕敵國,遠離家園。“關門臨白狄,城影入黃河。”詩人看不見故園的青山秀水,他想:黃河的那一面,應該就是故鄉的城池吧?“秋風別蘇武,寒水送荊軻。”蘇武不在,易水猶寒,沒有人能夠明白詩人對于家鄉的思念。壯士一去不復返,自己不知何時才能踏入故園。“故園東望路漫漫”,詩人把最好的歲月留在了異國他鄉。“誰言氣蓋世,晨起帳中歌。”最后借前面典故的字面意義,與前六句合成一個完整的境界,勾出了詩人遙望亭障關河,面對秋風寒水,在邊塞的帳幕中晨起悲歌的形象。
在格律上,此詩除第二句為三平調外,其余各句平仄粘對都暗合五言律詩的規則,已可視為唐人五律的先聲。
“寒水送荊軻”全詩拼音讀音對照參考
nǐ yǒng huái èr shí qī shǒu qí èr shí liù
擬詠懷二十七首·其二十六
xiāo tiáo tíng zhàng yuǎn, qī cǎn fēng chén duō.
蕭條亭障遠,凄慘風塵多。
guān mén lín bái dí, chéng yǐng rù huáng hé.
關門臨白狄,城影入黃河。
qiū fēng bié sū wǔ, hán shuǐ sòng jīng kē.
秋風別蘇武,寒水送荊軻。
shuí yán qì gài shì, chén qǐ zhàng zhōng gē.
誰言氣蓋世,晨起帳中歌。
“寒水送荊軻”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。