“杖錫為諸侯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杖錫為諸侯”全詩
來去云無意,東西水自流。
青山春滿目,白日夜隨舟。
知到梁園下,蒼生賴此游。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《送勤照和尚往睢陽赴太守請》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
《送勤照和尚往睢陽赴太守請》
燃燈傳七祖,
杖錫為諸侯。
來去云無意,
東西水自流。
青山春滿目,
白日夜隨舟。
知到梁園下,
蒼生賴此游。
譯文:
燃著燭燈傳說中的佛法七位祖師,
手持禪杖做了封地的諸侯。
他像云一樣自由地來去,
像水一樣自由地東流西流。
青山風景春天美不勝收,
白天黑夜船舶隨波逐流。
他明白地知道要到梁園下去,
因為蒼生需要他的游歷。
詩意與賞析:
這首詩描述了佛教僧人勤照和尚的旅行情景,表達了詩人對于和尚的仰慕和贊賞之情。
詩中提到了燃燈傳七祖,指的是佛教傳統中燃燈禪宗七位祖師的故事。勤照和尚燃燈傳七祖意味著他具有卓越的智慧和禪悟。
杖錫為諸侯,表示勤照和尚受到尊重和禮遇,被當做貴族待遇,也表達了詩人對和尚高貴身份的稱贊。
詩中反復出現的云和水,暗示著勤照和尚自由自在的行動。云無意,表示他無牽無掛地自由行動;東西水自流,暗示他隨波逐流、隨遇而安的生活態度。
青山春滿目,白日夜隨舟,描繪了勤照和尚旅途中秀美的自然景色,表達了寧靜祥和的境界。
最后兩句“知到梁園下,蒼生賴此游”表達了詩者對勤照和尚行腳的善舉的肯定和贊美,認為勤照和尚的旅行對人們的教化和安慰起到了重要作用。
總之,這首詩以流暢的語言描繪了勤照和尚的旅行情景,表達了對于和尚智慧和自由境界的贊賞,同時傳遞了積極向上的人生態度和對善行的肯定。
“杖錫為諸侯”全詩拼音讀音對照參考
sòng qín zhào hé shàng wǎng suī yáng fù tài shǒu qǐng
送勤照和尚往睢陽赴太守請
rán dēng chuán qī zǔ, zhàng xī wèi zhū hóu.
燃燈傳七祖,杖錫為諸侯。
lái qù yún wú yì, dōng xī shuǐ zì liú.
來去云無意,東西水自流。
qīng shān chūn mǎn mù, bái rì yè suí zhōu.
青山春滿目,白日夜隨舟。
zhī dào liáng yuán xià, cāng shēng lài cǐ yóu.
知到梁園下,蒼生賴此游。
“杖錫為諸侯”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。