“莫負廣寒沈醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫負廣寒沈醉”全詩
風泛須眉并骨寒,人在水晶宮里。
蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸。
霜華滿地,欲跨彩云飛起。
記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月云來去。
千里江山昨夢非,轉眼秋光如許。
青雀西來,嫦娥報我,道佳期近矣。
寄言儔侶,莫負廣寒沈醉。
作者簡介(文征明)

文征明(1470-1559),原名壁,字征明。四十二歲起以字行,更字征仲。因先世衡山人,故號衡山居士,世稱“文衡山”,明代畫家、書法家、文學家。漢族,長州(今江蘇蘇州)人。生于明憲宗成化六年,卒于明世宗嘉靖三十八年,年九十歲,曾官翰林待詔。詩宗白居易、蘇軾,文受業于吳寬,學書于李應禎,學畫于沈周。在詩文上,與祝允明、唐寅、徐禎卿 并稱“吳中四才子”。在畫史上與沈周、唐寅、仇英合稱“吳門四家”。
念奴嬌·中秋對月翻譯
唐家圣
枝頭的桂花像垂著的塊塊白玉,圓月映照了整個蒼穹,夜空好似被洗凈了一般。風拂動著眉梢和身軀,人兒仿佛就在水晶宮殿里一樣。遙看天際,龍翻偃舞,宮殿如畫,能感受到那兒歌舞升平而沸騰的氣氛。白霜(月光)鋪滿大地,(我)愿意乘著繽紛的云朵騰空而起。
仍記得舊年的今夜,于溪亭酌酒暢飲,望云飄月移。過往的情境如剛消逝的夢,轉眼卻到了去年此時。自西而來的青雀與嫦娥都告知我佳節(中秋)快到了。(我)寄托舊知好友捎信于你,萬萬別辜負了這月宮甘甜的香醪。
念奴嬌·中秋對月賞析
此詞浮想殊奇,造語浪漫,對月之人似親昨月宮,月中景物如降落左右,詞人貌似仙人,而懷中仍洗不盡塵世煩惱,人間天上渾然寫來,仙骨凡心雜錯吐露,其主旨全在上下兩結拍,上結“欲跨彩云飛起”,有超俗之想,下結“莫負廣寒沈醉”,又顯感傷,大起大落中,將矛盾的心態淋漓吐出。“莫負廣寒沈醉”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo zhōng qiū duì yuè
念奴嬌·中秋對月
guì huā fú yù, zhēng yuè mǎn tiān jiē, yè liáng rú xǐ.
桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。
fēng fàn xū méi bìng gǔ hán, rén zài shuǐ jīng gōng lǐ.
風泛須眉并骨寒,人在水晶宮里。
jiāo lóng yǎn jiǎn, guān quē cuó é, piāo miǎo shēng gē fèi.
蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨,縹緲笙歌沸。
shuāng huá mǎn dì, yù kuà cǎi yún fēi qǐ.
霜華滿地,欲跨彩云飛起。
jì de qù nián jīn xī, shāi jiǔ xī tíng, dàn yuè yún lái qù.
記得去年今夕,釃酒溪亭,淡月云來去。
qiān lǐ jiāng shān zuó mèng fēi, zhuǎn yǎn qiū guāng rú xǔ.
千里江山昨夢非,轉眼秋光如許。
qīng què xī lái, cháng é bào wǒ, dào jiā qī jìn yǐ.
青雀西來,嫦娥報我,道佳期近矣。
jì yán chóu lǚ, mò fù guǎng hán shěn zuì.
寄言儔侶,莫負廣寒沈醉。
“莫負廣寒沈醉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。