“歷歷危檣沙外泊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歷歷危檣沙外泊”出自宋代李清臣的《謁金門》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lì lì wēi qiáng shā wài pō,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“歷歷危檣沙外泊”全詩
《謁金門》
楊花落,燕子橫穿朱閣。
苦恨春醪如水薄,閉愁無處著。
綠野帶紅山落角,桃杏參差殘萼。
歷歷危檣沙外泊,東風晚來惡。
苦恨春醪如水薄,閉愁無處著。
綠野帶紅山落角,桃杏參差殘萼。
歷歷危檣沙外泊,東風晚來惡。
作者簡介(李清臣)
[公元一0三二年至一一0二年]字邦直,魏人。生于宋仁宗明道元年,卒于徽宗崇寧元年,年七十一歲。七歲知讀書,日誦數千言。稍能為文,因佛寺火,作浮圖火解,兄警奇之。韓琦聞其名,妻以侄女。舉進士,調邢州司戶參軍。應材識兼茂科,歐陽修壯其文,以比蘇軾。治平二年,(公元一0六五年)試閣策入等,授書郎簽書。神宗召為兩朝史編修官,起居注,進知制誥。哲宗朝,范純仁去位,獨專中書,復青苗、免役諸法。計激帝怒,罷蘇轍官。徽宗立,為門下侍郎。尋為曾布所陷出知大名府,卒。清臣以儉自持至富貴不改。居官奉法,毋敢撓以私。清臣所為文,簡重宏放,自成一家。
謁金門·楊花落注釋
①春醪:酒名。醪:濁酒。②危檣:指舟船。
謁金門·楊花落評解
這首詞通過景物描寫,抒發作者的惜春情懷。上片寫暮春季節,燕子穿閣,楊花飄落,而春醪味薄,難解閑愁。下片寫桃杏凋殘,綠野草長。晚來風急,又不知花落多少。
全詞含蓄細膩地表達了作者惜春傷春之情。宛轉柔媚,新穎別致
“歷歷危檣沙外泊”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén
謁金門
yáng huā luò, yàn zi héng chuān zhū gé.
楊花落,燕子橫穿朱閣。
kǔ hèn chūn láo rú shuǐ báo, bì chóu wú chǔ zhe.
苦恨春醪如水薄,閉愁無處著。
lǜ yě dài hóng shān luò jiǎo, táo xìng cēn cī cán è.
綠野帶紅山落角,桃杏參差殘萼。
lì lì wēi qiáng shā wài pō, dōng fēng wǎn lái è.
歷歷危檣沙外泊,東風晚來惡。
“歷歷危檣沙外泊”平仄韻腳
拼音:lì lì wēi qiáng shā wài pō
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歷歷危檣沙外泊”的相關詩句
“歷歷危檣沙外泊”的關聯詩句
網友評論
* “歷歷危檣沙外泊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歷歷危檣沙外泊”出自李清臣的 《謁金門·楊花落》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。