“眾嶺猿嘯重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眾嶺猿嘯重”全詩
石橫晚瀨急,水落寒沙廣。
眾嶺猿嘯重,空江人語響。
清暉朝復暮,如待扁舟賞。
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《湘中紀行十首·浮石瀨》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
《湘中紀行十首·浮石瀨》是劉長卿的一首詩,描繪了湘江中的浮石瀨景色。
秋月照瀟湘,月明聞蕩槳。
湘江在夜晚的秋天,被明亮的秋月照耀,人們劃槳的聲音在悠閑的夜晚傳來。
石橫晚瀨急,水落寒沙廣。
石頭橫在河面上,晚上水勢加快,河水退落,裸露出廣闊的寒冷沙灘。
眾嶺猿嘯重,空江人語響。
群山上的猿猴在此時悠然嘯鳴,聲音回蕩在空曠的江面上,偶爾還能聽到人們的低語聲。
清暉朝復暮,如待扁舟賞。
清晨的陽光再次照射下來,昏暮時分的景色就像等待漁船欣賞一樣。
中文譯文:
秋夜中月光照耀著瀟湘江,聽到夜晚槳聲悠揚。
石頭橫在急流上,河水退落露沙廣。
山上猿猴聲聲嘯,人聲回蕩空江旁。
早晚陽光明亮如常,仿佛等候小船才能欣賞。
詩意和賞析:
這首詩描繪了湘江夜晚的景色,以及江邊的自然和人文環境。在這個美麗的夜晚,作者通過描述月光照射下的瀟湘江面,把讀者帶入一個寧靜而悠閑的環境中。河水的流動和石橫的存在,增添了一絲緊張和動感。猿猴的嘯叫和人們的低語聲在這個空曠的江面上回蕩,構成了一種神秘而動人的氛圍。最后,作者用早晚陽光的明亮來暗示一種等待,仿佛需要扁舟的到來才能欣賞到這美麗的景色。整首詩以簡潔而自然的語言,將江邊景色和自然聲音描繪得栩栩如生,讓讀者感受到了湘江的美麗與神秘。
“眾嶺猿嘯重”全詩拼音讀音對照參考
xiāng zhōng jì xíng shí shǒu fú shí lài
湘中紀行十首·浮石瀨
qiū yuè zhào xiāo xiāng, yuè míng wén dàng jiǎng.
秋月照瀟湘,月明聞蕩槳。
shí héng wǎn lài jí, shuǐ luò hán shā guǎng.
石橫晚瀨急,水落寒沙廣。
zhòng lǐng yuán xiào zhòng, kōng jiāng rén yǔ xiǎng.
眾嶺猿嘯重,空江人語響。
qīng huī cháo fù mù, rú dài piān zhōu shǎng.
清暉朝復暮,如待扁舟賞。
“眾嶺猿嘯重”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。