“向君投此曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向君投此曲”全詩
飗飗青絲上,靜聽松風寒。
古調雖自愛,今人多不彈。
向君投此曲,所貴知音難。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《雜詠八首上禮部李侍郎·幽琴》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
幽琴
幽琴曲別調,瀟灑意何長。
夜深分碧落,翠影月靈芳。
秋素驚弦響,寒聲凝夜涼。
風雨不濕漆,清泠性靡弘。
音情即相合,人莫傾我弘。
觸中詩思稠,舒樂盡巳弘。
燕趙多名士,歌吟爭光芒。
輝煌雖錦繡,兒女情長長。
誓將碧落琴,白首無彈場。
中文譯文:
幽靜的琴曲別具一格,意境瀟灑,并且富有深意。
深夜里,月光照滿了軒窗,琴聲在夜闌中格外動人。
蒼翠的琴弦微微顫動,聽起來靜謐而涼爽。
風雨無法濕潤琴面,琴音清澈而充分展現其美。
音樂情感即刻契合,沒有人可以動搖我對音樂的熱愛。
觸摸琴弦,詩思如濃如糨,舒展快樂,感慨無邊。
燕趙之地涌現了眾多才子佳人,各自演繹歌吟,爭相顯耀光芒。
燦爛輝煌雖如錦緞般美麗,但兒女情長久難忘。
我發誓將這碧落琴傳承,直至白發蒼蒼后仍然彈奏。
詩意和賞析:
這首詩是劉長卿寫給李侍郎的贈詩。通過描述幽琴的美妙音樂和獨特的氛圍,表達了對音樂的熱愛和對知音的珍貴追求。
詩中以幽琴的音樂表現出作者的情感和思緒。作者對幽琴的音樂進行了贊美,覺得幽琴獨具特色,瀟灑自如,有一種令人陶醉的魅力。他描述了一幅夜晚音樂的畫面,月光照滿了軒窗,琴聲在夜晚中傳來,如同清風拂過,給人一種涼爽的感覺。
同時,他也表達了對于這種音樂的珍貴和稀有。雖然古調曲很值得喜愛,但是現代人很少有人彈奏,他把這首曲子獻給李侍郎,寄托了對于能理解并欣賞這種音樂的知音的渴望。
最后,他發誓將這種獨特的琴傳承下去,一直到自己白發蒼蒼仍然彈奏。整首詩音韻優美,文采斐然,意境深遠,表達了作者對音樂的熱愛和追求,同時也體現了他對知音的珍視和對音樂傳承的決心。
“向君投此曲”全詩拼音讀音對照參考
zá yǒng bā shǒu shàng lǐ bù lǐ shì láng yōu qín
雜詠八首上禮部李侍郎·幽琴
yuè sè mǎn xuān bái, qín shēng yí yè lán.
月色滿軒白,琴聲宜夜闌。
liú liú qīng sī shàng, jìng tīng sōng fēng hán.
飗飗青絲上,靜聽松風寒。
gǔ diào suī zì ài, jīn rén duō bù dàn.
古調雖自愛,今人多不彈。
xiàng jūn tóu cǐ qū, suǒ guì zhī yīn nán.
向君投此曲,所貴知音難。
“向君投此曲”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。