“千載一相揮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千載一相揮”全詩
勛名傳舊閣,蹈舞著新衣。
白社同游在,滄洲此會稀。
寒笳發后殿,秋草送西歸。
世難常摧敵,時閑已息機。
魯連功可讓,千載一相揮。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《同諸公袁郎中宴筵喜加章服》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
同諸公袁郎中宴筵喜加章服,
手詔來筵上,腰金向粉闈。
勛名傳舊閣,蹈舞著新衣。
白社同游在,滄洲此會稀。
寒笳發后殿,秋草送西歸。
世難常摧敵,時閑已息機。
魯連功可讓,千載一相揮。
中文譯文:
與袁郎中一同參加宴會喜獲贈章服,
手詔被送至宴會上,金腰帶系在閣中佳人腰間。
昔日的功勛傳承至舊閣,跳舞著身穿全新衣裳。
白社(音樂儀式)與我們一同娛樂,這樣的聚會在滄洲已經很稀少。
寒笳在后殿吹奏,秋草送行西歸。
世界的紛爭常常會摧毀敵人,而現在安寧的時光已經消除了這樣的機會。
魯連的功績可以傳給其他人,千載難逢的相會。
詩意和賞析:
《同諸公袁郎中宴筵喜加章服》是劉長卿寫給袁郎中的詩,表達了詩人對于袁郎中受到寵幸和賞識的高興之情。詩中描繪了袁郎中受到皇帝的寵召,受賞章服的喜悅,以及與其他高官一同參加宴會的情景。詩人通過描繪宴會的盛況,來表達他對于袁郎中所受到的待遇的羨慕和稱贊。詩中還表達了隱含的政治寓意,即時局相對平定,時機已經安寧,可以讓其他功勛卓著的人有機會接替魯連的位置,官位的交替彰顯了政治和權力的無常和恩寵。整首詩語言簡練、形象生動,描繪了宴會的熱鬧氣氛,表達了詩人對于袁郎中的欣賞和祝賀之情。同時也通過宴會的場景,展示了唐代官場的權力斗爭和寵愛的規章習俗。
“千載一相揮”全詩拼音讀音對照參考
tóng zhū gōng yuán láng zhōng yàn yán xǐ jiā zhāng fú
同諸公袁郎中宴筵喜加章服
shǒu zhào lái yán shǎng, yāo jīn xiàng fěn wéi.
手詔來筵上,腰金向粉闈。
xūn míng chuán jiù gé, dǎo wǔ zhe xīn yī.
勛名傳舊閣,蹈舞著新衣。
bái shè tóng yóu zài, cāng zhōu cǐ huì xī.
白社同游在,滄洲此會稀。
hán jiā fā hòu diàn, qiū cǎo sòng xī guī.
寒笳發后殿,秋草送西歸。
shì nán cháng cuī dí, shí xián yǐ xī jī.
世難常摧敵,時閑已息機。
lǔ lián gōng kě ràng, qiān zǎi yī xiāng huī.
魯連功可讓,千載一相揮。
“千載一相揮”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。