“空山夏禹祠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空山夏禹祠”全詩
故林嗟滿歲,春草憶佳期。
晚景千峰亂,晴江一鳥遲。
桂香留客處,楓暗泊舟時。
舊石曹娥篆,空山夏禹祠。
剡溪多隱吏,君去道相思。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《送荀八過山陰舊縣,兼寄剡中諸官》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
《送荀八過山陰舊縣,兼寄剡中諸官》是唐代詩人劉長卿創作的一首詩詞。這首詩描寫了作者送別友人荀八,同時也寄托了對故鄉山陰的懷念之情。
詩中,作者描述了自己乘船到達海涯的山陰縣,感嘆故林已經度過多少春秋,春草令人回憶起往昔的美好時光。現在晚景下,千峰雜亂不堪,唯有晴江上的一只鳥兒飛行較遲。桂香和楓葉的香氣在賓客離去時仍然留在人們的心中,作者泊舟的時候仍能感受到。
詩人接著描寫了一些山陰縣的名勝,如石碑上的曹娥篆刻以及夏禹祠。詩詞最后表達了作者對剡溪地區隱士的思念之情,同時也向友人表達了自己的相思之念。
這首詩描繪了作者對故鄉山陰的深情懷念,通過山川景物和名勝古跡的描寫,展現了詩人對故土深深的眷戀之情。同時,詩中的友情與離別也給詩詞增添了一絲哀愁和思念之情。整首詩以婉約清麗的筆調,將作者的情感與景物相融合,展現了唐代鄉愁與離別的主題,并以此抒發了詩人對故鄉和友人的思念之情。
“空山夏禹祠”全詩拼音讀音對照參考
sòng xún bā guò shān yīn jiù xiàn, jiān jì shàn zhōng zhū guān
送荀八過山陰舊縣,兼寄剡中諸官
fǎng jiù shān yīn xiàn, piān zhōu dào hǎi yá.
訪舊山陰縣,扁舟到海涯。
gù lín jiē mǎn suì, chūn cǎo yì jiā qī.
故林嗟滿歲,春草憶佳期。
wǎn jǐng qiān fēng luàn, qíng jiāng yī niǎo chí.
晚景千峰亂,晴江一鳥遲。
guì xiāng liú kè chù, fēng àn pō zhōu shí.
桂香留客處,楓暗泊舟時。
jiù shí cáo é zhuàn, kōng shān xià yǔ cí.
舊石曹娥篆,空山夏禹祠。
shàn xī duō yǐn lì, jūn qù dào xiāng sī.
剡溪多隱吏,君去道相思。
“空山夏禹祠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。