“長河朝夕流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長河朝夕流”全詩
飄飄洛陽客,惆悵梁園秋。
只為乏生計,爾來成遠游。
一身不家食,萬事從人求。
且喜接馀論,足堪資小留。
寒城落日后,砧杵令人愁。
歸路歲時盡,長河朝夕流。
非君深意愿,誰復能相憂。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《睢陽贈李司倉》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
《睢陽贈李司倉》是唐代劉長卿創作的一首詩。下面是詩的中文譯文、詩意和賞析:
白露變時候,白露是秋天特有的露水,暗示季節的變遷。蛩聲暮啾啾,蛩是夜晚蟋蟀的聲音,預示夜晚的來臨。
飄飄洛陽客,洛陽是中國古代的重要城市,此處指作者身為洛陽客。惆悵梁園秋,梁園是梁國的皇家園林,象征著富貴享樂,然而秋天的景色讓作者感到憂傷。
只為乏生計,爾來成遠游。作者因為生活無著而四處流浪,成了一個漂泊的旅人。一身不家食,萬事從人求。生活無依靠,凡事都要依賴別人。這里展現了作者的困境和貧困的現實。
且喜接馀論,足堪資小留。雖然貧困,作者仍然能夠得到他人的賞識,使他能夠繼續留下來。寒城落日后,砧杵令人愁。太陽下山之后,城市變得更加寒冷,這里描繪了孤寂和凄涼。
歸路歲時盡,長河朝夕流。歸路指作者返回故鄉的路途,歲時的流逝和長河的江水都在無情地流動。這里暗示著時間的流逝,人生的短暫和無窮。
非君深意愿,誰復能相憂。作者通過表達自己的困境和無奈,表達了對朋友的關切和等待朋友的力量。作者希望通過這首詩讓朋友意識到他的處境,并感到擔憂。
這首詩描繪了作者的困境和心境,詩人以簡潔明了的語言展現了生活的艱辛和無助,表達了對友情的珍視和期望。在唐代文人的生活中,飽受飄泊和貧困的折磨,這首詩表達了很多人的心聲,展現出當時社會的殘酷和人們的情感。
“長河朝夕流”全詩拼音讀音對照參考
suī yáng zèng lǐ sī cāng
睢陽贈李司倉
bái lù biàn shí hòu, qióng shēng mù jiū jiū.
白露變時候,蛩聲暮啾啾。
piāo piāo luò yáng kè, chóu chàng liáng yuán qiū.
飄飄洛陽客,惆悵梁園秋。
zhǐ wèi fá shēng jì, ěr lái chéng yuǎn yóu.
只為乏生計,爾來成遠游。
yī shēn bù jiā shí, wàn shì cóng rén qiú.
一身不家食,萬事從人求。
qiě xǐ jiē yú lùn, zú kān zī xiǎo liú.
且喜接馀論,足堪資小留。
hán chéng luò rì hòu, zhēn chǔ lìng rén chóu.
寒城落日后,砧杵令人愁。
guī lù suì shí jǐn, cháng hé zhāo xī liú.
歸路歲時盡,長河朝夕流。
fēi jūn shēn yì yuàn, shuí fù néng xiāng yōu.
非君深意愿,誰復能相憂。
“長河朝夕流”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。