“天高謗易成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天高謗易成”全詩
羊腸留覆轍,虎口脫馀生。
直氏偷金枉,于家決獄明。
一言知己重,片議殺身輕。
日下人誰憶,天涯客獨行。
年光銷蹇步,秋氣入衰情。
建德知何在,長江問去程。
孤舟百口渡,萬里一猿聲。
落日開鄉路,空山向郡城。
豈令冤氣積,千古在長平。
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《按覆后歸睦州,贈苗侍御》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
按覆后歸睦州,贈苗侍御
地遠心難達,天高謗易成。
羊腸留覆轍,虎口脫馀生。
直氏偷金枉,于家決獄明。
一言知己重,片議殺身輕。
日下人誰憶,天涯客獨行。
年光銷蹇步,秋氣入衰情。
建德知何在,長江問去程。
孤舟百口渡,萬里一猿聲。
落日開鄉路,空山向郡城。
豈令冤氣積,千古在長平。
中文譯文:
離開后回到睦州,送給苗侍御
地方遙遠心難相通,高高的天空容易遭遇攻擊。
困難重重留下了痕跡,卻幸運地脫離了危險。
直氏侵占金銀,家中卻明智地解決了獄事。
一個言辭讓知己珍重,一則傳言輕易害了性命。
在人世中誰會記得,天涯客獨自行走。
年華逝去,步伐蹣跚,秋天的氣息漸入衰敗。
不知建德在何方,問長江的去程。
孤舟渡過百口河,萬里間只有一聲猿鳴。
夕陽照亮了鄉間的路,空山朝向郡城。
難道要讓冤屈積累,千古流傳在長平。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人劉長卿寫給苗侍御的一首送別詩。詩人離開苗侍御所在的睦州之后,表達了自己對友誼的珍重以及對逆境中掙扎的力量的贊頌。
詩中描寫了生活的困難和境遇的不易,地方遙遠,心難相通,天高容易被謗言攻擊。然而,即使有困難留下痕跡,卻僥幸地脫離了危險。詩人通過這種對逆境的描繪,體現了他堅強的生活態度和頑強的生命力。
詩中還提到了直氏侵占金銀,但在家中明智地解決了獄事的故事,強調了正直和智慧的重要性。同時,詩人也表達了一種無畏的精神,一言知己重,片議殺身輕。他愿意為了知己承受一切的危險和犧牲。
詩中還有對時光的流逝和衰老的感慨,年光消逝,步伐蹣跚,秋氣逐漸入衰情。詩人感嘆歲月的無情,以及自己身體的衰老。
最后,詩中以夕陽和空山為背景,反思了人生的意義和冤屈的能否得到平息。落日照亮了鄉間的路,空山朝向郡城,給人一種孤獨和無奈的感受。詩人希望不要讓冤屈積累下去,因為冤屈會流傳千古,永遠存在。
總的來說,這首詩通過表達對友誼、堅強不屈的態度以及對生命意義的思考,表現出了詩人對逆境中生活的熱愛和對人性的關懷。
“天高謗易成”全詩拼音讀音對照參考
àn fù hòu guī mù zhōu, zèng miáo shì yù
按覆后歸睦州,贈苗侍御
dì yuǎn xīn nán dá, tiān gāo bàng yì chéng.
地遠心難達,天高謗易成。
yáng cháng liú fù zhé, hǔ kǒu tuō yú shēng.
羊腸留覆轍,虎口脫馀生。
zhí shì tōu jīn wǎng, yú jiā jué yù míng.
直氏偷金枉,于家決獄明。
yī yán zhī jǐ zhòng, piàn yì shā shēn qīng.
一言知己重,片議殺身輕。
rì xià rén shuí yì, tiān yá kè dú xíng.
日下人誰憶,天涯客獨行。
nián guāng xiāo jiǎn bù, qiū qì rù shuāi qíng.
年光銷蹇步,秋氣入衰情。
jiàn dé zhī hé zài, cháng jiāng wèn qù chéng.
建德知何在,長江問去程。
gū zhōu bǎi kǒu dù, wàn lǐ yī yuán shēng.
孤舟百口渡,萬里一猿聲。
luò rì kāi xiāng lù, kōng shān xiàng jùn chéng.
落日開鄉路,空山向郡城。
qǐ lìng yuān qì jī, qiān gǔ zài cháng píng.
豈令冤氣積,千古在長平。
“天高謗易成”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。