“輸力于明君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輸力于明君”全詩
人居一世間,忽若風吹塵。
愿得展功勤,輸力于明君。
懷此王佐才,慷慨獨不群。
鱗介尊神龍,走獸宗麒麟。
蟲獸猶知德,何況于士人。
孔氏刪詩書,王業粲已分。
騁我徑寸翰,流藻垂華芬。
作者簡介(曹植)

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。
薤露翻譯及注釋
翻譯
天地永恒存在沒有終極,寒暑陰陽相互更迭。人生在人世間,生命極其短促,就好比風吹起塵土。愿能發揮自己的才能,盡力為賢明的君主效力。懷著這樣為帝王輔助的才能,卓越不凡,不同流俗。鱗介以神龍為尊,走獸以麒麟為宗,自己猶如神龍和麒麟一樣,十分杰出。孔子刪定《詩》、《書》后,王者的事業已經很分明。我用自己的文藻馳騁,以文章垂范后世,千古留名。
注釋
①天地無窮極:指天地永恒存在,沒有終極的時候。
②陰陽轉相因:寒暑陰陽相互更迭。
③忽若風吹塵:這里指人生短促,好像風吹起塵土。
④展:舒展,發揮。
⑤輸力:盡力。
⑥王佐才:足夠輔佐帝王的才能。
⑦慷慨獨不群:指卓越不凡,不同流俗。
⑧鱗介:指長有鱗甲的魚和蟲。這兩句是以龍和麒麟的不凡,來比喻人的杰出。
⑨粲(càn):鮮明。
⑩騁:發揮才能。徑寸翰:形容大手筆。
薤露簡析
這首詩主要寫人生短促,應該及時建功立業,傳名后世。在詩中曹植不但對自己的政治才能很自信,也頗想在文學上一展自己的才華。“輸力于明君”全詩拼音讀音對照參考
xiè lù
薤露
tiān dì wú qióng jí, yīn yáng zhuǎn xiāng yīn.
天地無窮極,陰陽轉相因。
rén jū yī shì jiān, hū ruò fēng chuī chén.
人居一世間,忽若風吹塵。
yuàn dé zhǎn gōng qín, shū lì yú míng jūn.
愿得展功勤,輸力于明君。
huái cǐ wáng zuǒ cái, kāng kǎi dú bù qún.
懷此王佐才,慷慨獨不群。
lín jiè zūn shén lóng, zǒu shòu zōng qí lín.
鱗介尊神龍,走獸宗麒麟。
chóng shòu yóu zhī dé, hé kuàng yú shì rén.
蟲獸猶知德,何況于士人。
kǒng shì shān shī shū, wáng yè càn yǐ fēn.
孔氏刪詩書,王業粲已分。
chěng wǒ jìng cùn hàn, liú zǎo chuí huá fēn.
騁我徑寸翰,流藻垂華芬。
“輸力于明君”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。