“楊柳暮雨沾衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楊柳暮雨沾衣”出自唐代劉長卿的《送陸澧還吳中(一作李嘉祐詩)》,
詩句共6個字,詩句拼音為:yáng liǔ mù yǔ zhān yī,詩句平仄:平仄仄仄平平。
“楊柳暮雨沾衣”全詩
《送陸澧還吳中(一作李嘉祐詩)》
瓜步寒潮送客,楊柳暮雨沾衣。
故山南望何處,秋草連天獨歸。
故山南望何處,秋草連天獨歸。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《送陸澧還吳中(一作李嘉祐詩)》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
瓜步寒潮送客,
楊柳暮雨沾衣。
故山南望何處,
秋草連天獨歸。
中文譯文:
瓜步的寒潮送別客人,
楊柳的夜雨沾濕衣衫。
回望故鄉的南方,
秋草連綿,只身歸來。
詩意:
這首詩表達了作者在送別朋友時的離情別緒和對故鄉的思念之情。寒冷的潮水送走了客人,夜雨沾濕了楊柳樹枝和衣物,暗示著離別的悲傷。而當回望故鄉的南方時,秋草連綿,給人一種孤獨歸來的感覺。
賞析:
這首詩通過描繪自然景色和情感體驗,表現了作者對故鄉的思念和離別之情。瓜步的寒潮和楊柳的暮雨都暗示了離別的凄涼和憂傷。而回望南方的故山,只見秋草連天,更加加深了作者的孤獨感。整首詩語言簡潔明了,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。同時,這首詩也展現了唐代詩人對故鄉的深情厚意和離鄉別親之苦楚。
“楊柳暮雨沾衣”全詩拼音讀音對照參考
sòng lù lǐ hái wú zhōng yī zuò lǐ jiā yòu shī
送陸澧還吳中(一作李嘉祐詩)
guā bù hán cháo sòng kè, yáng liǔ mù yǔ zhān yī.
瓜步寒潮送客,楊柳暮雨沾衣。
gù shān nán wàng hé chǔ, qiū cǎo lián tiān dú guī.
故山南望何處,秋草連天獨歸。
“楊柳暮雨沾衣”平仄韻腳
拼音:yáng liǔ mù yǔ zhān yī
平仄:平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“楊柳暮雨沾衣”的相關詩句
“楊柳暮雨沾衣”的關聯詩句
網友評論
* “楊柳暮雨沾衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“楊柳暮雨沾衣”出自劉長卿的 《送陸澧還吳中(一作李嘉祐詩)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。