“越客孤舟欲榜歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“越客孤舟欲榜歌”出自唐代劉長卿的《七里灘重送》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yuè kè gū zhōu yù bǎng gē,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“越客孤舟欲榜歌”全詩
《七里灘重送》
秋江渺渺水空波,越客孤舟欲榜歌。
手折衰楊悲老大,故人零落已無多。
手折衰楊悲老大,故人零落已無多。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《七里灘重送》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
秋江渺渺水空波,
越客孤舟欲榜歌。
手折衰楊悲老大,
故人零落已無多。
中文譯文:
秋天的江水渺渺茫茫,水波空無一絲波浪,
客居他鄉的人孤獨地坐在船上,心情欲唱悲歌。
手捧著凋謝的楊柳,悲傷老去的時光,
故人們一個個離散散去,已經不多了。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋天的景象,以及主人公在江上的離別之情。描寫了一片渺茫的江水和空無一人的孤舟,表達了主人公的寂寞和思鄉之情。手折衰楊悲老大,表達了主人公對時光流逝和故人離散的悲傷和憂愁。整首詩音調悲涼,情感深沉,表現了作者在旅途中的孤獨和離別之情,傳達了主題思想。
“越客孤舟欲榜歌”全詩拼音讀音對照參考
qī lǐ tān zhòng sòng
七里灘重送
qiū jiāng miǎo miǎo shuǐ kōng bō, yuè kè gū zhōu yù bǎng gē.
秋江渺渺水空波,越客孤舟欲榜歌。
shǒu zhé shuāi yáng bēi lǎo dà, gù rén líng luò yǐ wú duō.
手折衰楊悲老大,故人零落已無多。
“越客孤舟欲榜歌”平仄韻腳
拼音:yuè kè gū zhōu yù bǎng gē
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“越客孤舟欲榜歌”的相關詩句
“越客孤舟欲榜歌”的關聯詩句
網友評論
* “越客孤舟欲榜歌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“越客孤舟欲榜歌”出自劉長卿的 《七里灘重送》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。