“萬里閩中去渺然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里閩中去渺然”全詩
轅門拜首儒衣弊,貌似牢之豈不憐。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《送秦侍御外甥張篆之福州謁鮑大夫秦侍御與大夫有舊》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
《送秦侍御外甥張篆之福州謁鮑大夫秦侍御與大夫有舊》是唐代劉長卿創作的一首詩詞。詩意描繪了秦侍御將他的外甥張篆送到福州去拜訪大夫鮑元瓘的情景。詩詞通篇充滿了深情厚誼和離別之情。
詩詞的中文譯文如下:
萬里離開閩中,孤舟行駛在寒煙中。進入邊境,行人遇見朋友的一絲破舊衣衫,貌似和原先一樣可憐。
詩詞的詩意是表達了秦侍御對于自己的外甥以及那位與自己有舊的大夫的深情厚誼。整首詩雖然簡短,卻通過描寫離別之景,展示了詩人內心的感傷和留戀之情。詩詞的開頭,表達了秦侍御與張篆分別時的情景,將福州與閩中隔開了萬里之遙,而張篆乘坐的船只孤單地漂浮在水上的寒煙中。其次,詩人用孤舟水上入寒煙來形容張篆獨自面對別離時的寂寞和無助。最后,詩人寫道秦侍御拜別的場景,在這個時刻,詩人通過一絲破舊的衣衫來暗示大夫鮑元瓘的身份,表達了他與秦侍御的深厚友誼。詩中的“貌似牢之”一句,表達了詩人對于大夫衰老的擔心和憐憫之情。
整首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對友誼的珍重和離別的痛苦。通過描寫別離時的情景,詩人抒發了自己縱使距離遙遠,卻始終記掛著朋友的情感。這首詩情感真摯,表達了友誼的珍貴和離別的痛苦,給人以深思。
“萬里閩中去渺然”全詩拼音讀音對照參考
sòng qín shì yù wài shēng zhāng zhuàn zhī fú zhōu yè bào dài fū qín shì yù yǔ dài fū yǒu jiù
送秦侍御外甥張篆之福州謁鮑大夫秦侍御與大夫有舊
wàn lǐ mǐn zhōng qù miǎo rán, gū zhōu shuǐ shàng rù hán yān.
萬里閩中去渺然,孤舟水上入寒煙。
yuán mén bài shǒu rú yī bì, mào sì láo zhī qǐ bù lián.
轅門拜首儒衣弊,貌似牢之豈不憐。
“萬里閩中去渺然”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。