“江南江北春草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江南江北春草”出自唐代劉長卿的《發越州赴潤州使院,留別鮑侍御》,
詩句共6個字,詩句拼音為:jiāng nán jiāng běi chūn cǎo,詩句平仄:平平平仄平仄。
“江南江北春草”全詩
《發越州赴潤州使院,留別鮑侍御》
對水看山別離,孤舟日暮行遲。
江南江北春草,獨向金陵去時。
江南江北春草,獨向金陵去時。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《發越州赴潤州使院,留別鮑侍御》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
譯文:
離開越州,前往潤州使院,與鮑侍御分別留守。孤舟在夕陽下緩緩行駛,眺望著水和山。江南和江北都是綠草如茵的春天,我獨自朝著金陵而去。
詩意:
這首詩描繪了詩人劉長卿離開越州,前往潤州的情景,并與鮑侍御告別的場景。他乘坐孤舟,在夕陽下漫游,欣賞著江南和江北的春天風景。雖然面對離別,但詩人仍然懷揣著對金陵的向往和希望。
賞析:
這首詩表現了詩人對離別的感慨和對未知事物的期待。詩中的孤舟和夕陽增添了一絲憂傷和凄涼的色彩,與詩人離別的情感相呼應。同時,描繪江南和江北的春草,展示了美麗的自然風景,給人一種寧靜和溫暖的感覺。最后,詩人表達了對金陵的向往,表明他將會迎接新的挑戰和機遇。整首詩以優美的語言描述了離別的情感和對未來的希望,展示了唐代詩人的才華和情感表達能力。
“江南江北春草”全詩拼音讀音對照參考
fā yuè zhōu fù rùn zhōu shǐ yuàn, liú bié bào shì yù
發越州赴潤州使院,留別鮑侍御
duì shuǐ kàn shān bié lí, gū zhōu rì mù xíng chí.
對水看山別離,孤舟日暮行遲。
jiāng nán jiāng běi chūn cǎo, dú xiàng jīn líng qù shí.
江南江北春草,獨向金陵去時。
“江南江北春草”平仄韻腳
拼音:jiāng nán jiāng běi chūn cǎo
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“江南江北春草”的相關詩句
“江南江北春草”的關聯詩句
網友評論
* “江南江北春草”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“江南江北春草”出自劉長卿的 《發越州赴潤州使院,留別鮑侍御》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。