• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “謫居為別倍傷情”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    謫居為別倍傷情”出自唐代劉長卿的《送盧侍御赴河北》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhé jū wèi bié bèi shāng qíng,詩句平仄:平平仄平仄平平。

    “謫居為別倍傷情”全詩

    《送盧侍御赴河北》
    謫居為別倍傷情,何事從戎獨遠行。
    千里按圖收故地,三軍罷戰及春耕。
    江天渺渺鴻初去,漳水悠悠草欲生。
    莫學仲連逃海上,田單空愧取聊城。

    分類:

    作者簡介(劉長卿)

    劉長卿頭像

    劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

    《送盧侍御赴河北》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:送盧侍御赴河北
    傷情是倍受煎熬的,何必從軍獨自遠行。
    千里之外,按圖收復故土,三軍解戰爭,農民開始春耕。
    江天廣闊,鴻雁初遷,漳水長長,青草即將生長。
    不要效仿仲連逃離海上,田單奈何,白白失去聊城。

    詩意和賞析:這首詩是唐代詩人劉長卿的作品,送別盧侍御赴河北。詩人表達了自己對朋友離去的傷感情緒,以及對戰亂和苦難的思考和反思。

    詩中描述了離別的痛苦,詩人倍感傷情。他不明白朋友為何要離開去從軍,獨自遠行。然而,他也理解朋友離去的原因,因為此時天下戰亂,需要有人去恢復和平。

    詩中還描繪了戰亂過后的重建景象。千里之外,詩人期待著朋友能按圖收復故土,重建家園。三軍解除戰爭,農民開展春耕,這預示著和平的到來。

    在詩的后半部分,詩人以自然景色的描寫和典故的引用,展示了對朝代亂世和個人困頓的思考。江天遼闊,鴻雁初遷,漳水長長,青草即將生長,這些景象都暗示著春天的來臨,帶來新的希望和生機。此時,詩人呼吁不要效仿仲連逃離海上,以免錯失寶地,田單對此也感到空虛和愧疚。

    整首詩抒發了詩人對朋友離去的傷感和對亂世的反思,同時也表達了對和平和穩定的向往。通過自然景色和典故的描寫,給予讀者以希望和啟示,引發對現實社會和個人命運的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “謫居為別倍傷情”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lú shì yù fù hé běi
    送盧侍御赴河北

    zhé jū wèi bié bèi shāng qíng, hé shì cóng róng dú yuǎn xíng.
    謫居為別倍傷情,何事從戎獨遠行。
    qiān lǐ àn tú shōu gù dì,
    千里按圖收故地,
    sān jūn bà zhàn jí chūn gēng.
    三軍罷戰及春耕。
    jiāng tiān miǎo miǎo hóng chū qù, zhāng shuǐ yōu yōu cǎo yù shēng.
    江天渺渺鴻初去,漳水悠悠草欲生。
    mò xué zhòng lián táo hǎi shàng, tián dān kōng kuì qǔ liáo chéng.
    莫學仲連逃海上,田單空愧取聊城。

    “謫居為別倍傷情”平仄韻腳

    拼音:zhé jū wèi bié bèi shāng qíng
    平仄:平平仄平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “謫居為別倍傷情”的相關詩句

    “謫居為別倍傷情”的關聯詩句

    網友評論

    * “謫居為別倍傷情”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“謫居為別倍傷情”出自劉長卿的 《送盧侍御赴河北》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品