“贈君空有淚沾衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“贈君空有淚沾衣”全詩
日下鳳翔雙闕迥,雪中人去二陵稀。
舟從故里難移棹,家住寒塘獨掩扉。
臨水自傷流落久,贈君空有淚沾衣。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《送陸澧倉曹西上》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
送陸澧倉曹西上
長安此去欲何依,先達誰當薦陸機。
日下鳳翔雙闕迥,雪中人去二陵稀。
舟從故里難移棹,家住寒塘獨掩扉。
臨水自傷流落久,贈君空有淚沾衣。
詩意與賞析:
這首詩是劉長卿在唐朝時期寫的,是一首寄托離別之情的送別詩。詩人應該是在長安城,看到陸澧倉曹要離開,于是寫了這首詩送行。詩中表達了詩人對陸澧的敬佩之情和對離別之苦的感受。
詩中第一句"長安此去欲何依",詩人表達出陸澧離開長安之后無依無靠的情感。長安是當時的政治、經濟中心,離開長安的人會面臨許多困難和挑戰。
第二句"先達誰當薦陸機",詩人向身邊的人請教,問誰可以幫助陸澧薦舉他的才能。這也表達了詩人對陸澧才華出眾的贊賞。
接下來的兩句"日下鳳翔雙闕迥,雪中人去二陵稀",描述了陸澧離開后,鳳翔城的日影、雪地以及二陵的稀少,表達了離別后的寂寞之感。
詩中"舟從故里難移棹,家住寒塘獨掩扉"表達了陸澧離開故鄉的困難和孤單。詩中的"故里"指的是陸澧的家鄉,"寒塘"代指新的居所,"掩扉"說明陸澧的居所是冷落的,沒有人來往。
最后兩句"臨水自傷流落久,贈君空有淚沾衣"則揭示了詩人的心情。詩人對流落異鄉的苦楚產生了同情之情,并向陸澧送別時流下了淚水,表達了離別的悲傷之情。
總的來說,這首詩通過描繪陸澧離去的寂寞和詩人的離別之痛,表達了對離鄉別井、遠離故土的艱難和痛苦的感慨。詩人的情感真摯動人,給人以深深的思索。
“贈君空有淚沾衣”全詩拼音讀音對照參考
sòng lù lǐ cāng cáo xī shàng
送陸澧倉曹西上
cháng ān cǐ qù yù hé yī, xiān dá shuí dāng jiàn lù jī.
長安此去欲何依,先達誰當薦陸機。
rì xià fèng xiáng shuāng quē jiǒng,
日下鳳翔雙闕迥,
xuě zhōng rén qù èr líng xī.
雪中人去二陵稀。
zhōu cóng gù lǐ nán yí zhào, jiā zhù hán táng dú yǎn fēi.
舟從故里難移棹,家住寒塘獨掩扉。
lín shuǐ zì shāng liú luò jiǔ, zèng jūn kōng yǒu lèi zhān yī.
臨水自傷流落久,贈君空有淚沾衣。
“贈君空有淚沾衣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。