“冬狩溫泉歲欲闌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冬狩溫泉歲欲闌”全詩
湯熏仗里千旗暖,雪照山邊萬井寒。
君門獻賦誰相達,客舍無錢輒自安。
且喜禮闈秦鏡在,還將妍丑付春官。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《溫湯客舍》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
《溫湯客舍》是唐代詩人劉長卿所作,描寫了一個冬天的景色和溫泉客棧的美好,表達了作者對溫暖的渴望和對自由自在的生活態度。
詩中寫到,夏朝冬天的溫泉度假勝地非常美麗,漂亮的光景適合在晚上觀賞。在溫泉中,熱氣騰騰,令人感到舒適溫暖;而山邊的房屋被飄落的雪花所照射,顯得十分寒冷。這里的宮門里掛滿了旗幟,溫暖的氣息從千旗飄出;而山邊的房屋雖然冰冷,但是卻閃爍著漫山遍野的雪光。
詩中還提到,作為一個客人,來到這個客棧時身上沒有多余的錢財,但是還是能夠自得安寧。作者對于社會的禮儀和排場不太在意,而喜歡將美丑之事交給官府來評判。
整首詩以對比的方式展現了冬天的寒冷與溫泉的溫暖,表達了作者對舒適、自由、寧靜生活的向往和追求。
譯文如下:
冬天的溫泉度假勝地要結束了,
宮城中的美麗景色晚上值得去欣賞。
溫泉的蒸汽從士兵們的儀仗中飄出,暖意融融;
山邊的房屋被雪花映照,寒冷逼人。
作客舍中,沒有金錢也能自在安寧。
不過令人高興的是,禮儀之門的秦鏡在此;
將美丑之事交給春官處理。
這首詩表達了作者對溫暖和舒適生活的向往,以及對自由自在的追求。在冬天的寒冷中,溫泉和士兵們的宮城給人帶來了溫暖;而山邊的寒冷則襯托出這份溫暖的震撼。作者對于金錢和社會規矩不太在意,更看重內心的寧靜和生活的自由。
“冬狩溫泉歲欲闌”全詩拼音讀音對照參考
wēn tāng kè shè
溫湯客舍
dōng shòu wēn quán suì yù lán, gōng chéng jiā qì wǎn yí kàn.
冬狩溫泉歲欲闌,宮城佳氣晚宜看。
tāng xūn zhàng lǐ qiān qí nuǎn,
湯熏仗里千旗暖,
xuě zhào shān biān wàn jǐng hán.
雪照山邊萬井寒。
jūn mén xiàn fù shuí xiāng dá, kè shè wú qián zhé zì ān.
君門獻賦誰相達,客舍無錢輒自安。
qiě xǐ lǐ wéi qín jìng zài, hái jiāng yán chǒu fù chūn guān.
且喜禮闈秦鏡在,還將妍丑付春官。
“冬狩溫泉歲欲闌”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。