“尚無人世團圞樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尚無人世團圞樂”出自宋代葉紹翁的《漢武帝》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shàng wú rén shì tuán luán lè,詩句平仄:仄平平仄平平仄。
“尚無人世團圞樂”全詩
《漢武帝》
殿號長秋花寂寂,臺名思子草茫茫。
尚無人世團圞樂,枉認蓬萊作帝鄉。
尚無人世團圞樂,枉認蓬萊作帝鄉。
分類: 離別
作者簡介(葉紹翁)

葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。其學出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。
《漢武帝》葉紹翁 翻譯、賞析和詩意
《漢武帝》是一首宋代詩詞,作者是葉紹翁。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
殿號長秋花寂寂,
臺名思子草茫茫。
尚無人世團圞樂,
枉認蓬萊作帝鄉。
詩意:
這首詩詞通過描述一個殿宇和一座臺階的名字,抒發了作者對漢武帝時代的向往之情。作者感嘆現實世界中沒有人能夠再次重現漢武帝時代的團圓和歡樂,對于僅僅將蓬萊視為帝王之鄉的認知感到遺憾。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和思考。通過對長秋殿和思子臺的描寫,作者表達了自己對古代漢武帝時代的向往和追憶之情。長秋殿和思子臺都是與古代帝王有關的地方,它們的名稱代表了古代帝王的榮耀和壯麗。然而,現實中并沒有人能再次體驗到那個時代的團圓和歡樂,這使得作者對當下的現實感到失望和無奈。最后兩句表達了作者將蓬萊視為帝王之鄉的錯誤認知,暗示了作者對現實世界的認識和覺醒。
整體上,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了對古代帝王時代的向往和對現實世界的失望。它反映了作者對歷史的思考和對人生的感慨,展現了詩人對于理想與現實之間的矛盾和沖突的思考。
“尚無人世團圞樂”全詩拼音讀音對照參考
hàn wǔ dì
漢武帝
diàn hào zhǎng qiū huā jì jì, tái míng sī zi cǎo máng máng.
殿號長秋花寂寂,臺名思子草茫茫。
shàng wú rén shì tuán luán lè, wǎng rèn péng lái zuò dì xiāng.
尚無人世團圞樂,枉認蓬萊作帝鄉。
“尚無人世團圞樂”平仄韻腳
拼音:shàng wú rén shì tuán luán lè
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“尚無人世團圞樂”的相關詩句
“尚無人世團圞樂”的關聯詩句
網友評論
* “尚無人世團圞樂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“尚無人世團圞樂”出自葉紹翁的 《漢武帝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。