“夜夜流光相皎潔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜夜流光相皎潔”出自宋代范成大的《車遙遙篇》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yè yè liú guāng xiāng jiǎo jié,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“夜夜流光相皎潔”全詩
《車遙遙篇》
車遙遙,馬憧憧。
君游東山東復東,安得奮飛逐西風。
愿我如星君如月,夜夜流光相皎潔。
月暫晦,星常明。
留明待月復,三五共盈盈。
君游東山東復東,安得奮飛逐西風。
愿我如星君如月,夜夜流光相皎潔。
月暫晦,星常明。
留明待月復,三五共盈盈。
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
車遙遙篇翻譯及注釋
翻譯
驛馬奔馳在長遠的路途,一路上馬蹄飛躍,馬影搖曳晃動著。
你驛馬長游泰山之東,要曳著秋風才能往東又向東的追游著。
多么祈望我是星星你是月,每一個夜里你我光明潔白的光彩輝映著。
秋夜!月兒常暮掩在云堆里,而星星卻輝映高掛著,多么的期待月兒的出現!
期待那十五月圓盈滿時,你我星月皎潔輝映成天之佳偶。
注釋
⑴遙遙:長遠的距離。
⑵憧憧:晃動,搖曳不定。
⑶東山:泰山頂東側(山東省泰安縣)。因為這里可以觀看日出時的美景,故稱為日觀峰。亦稱為東山。
⑷西風:秋風。
⑸流光:光彩閃耀、輝映的樣子。
皎潔:光明潔白。
⑹晦:昏暗不顯
⑺三五:十五日。盈盈:充滿的樣子。
“夜夜流光相皎潔”全詩拼音讀音對照參考
chē yáo yáo piān
車遙遙篇
chē yáo yáo, mǎ chōng chōng.
車遙遙,馬憧憧。
jūn yóu dōng shān dōng fù dōng, ān dé fèn fēi zhú xī fēng.
君游東山東復東,安得奮飛逐西風。
yuàn wǒ rú xīng jūn rú yuè, yè yè liú guāng xiāng jiǎo jié.
愿我如星君如月,夜夜流光相皎潔。
yuè zàn huì, xīng cháng míng.
月暫晦,星常明。
liú míng dài yuè fù, sān wǔ gòng yíng yíng.
留明待月復,三五共盈盈。
“夜夜流光相皎潔”平仄韻腳
拼音:yè yè liú guāng xiāng jiǎo jié
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夜夜流光相皎潔”的相關詩句
“夜夜流光相皎潔”的關聯詩句
網友評論
* “夜夜流光相皎潔”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜夜流光相皎潔”出自范成大的 《車遙遙篇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。