“謾催鼉鼓品梁州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謾催鼉鼓品梁州”全詩
輕移蓮步,漢宮飛燕舊風流。
謾催鼉鼓品梁州,鷓鴣飛起春羅袖。
錦纏頭,劉郎錯認風前柳。
作者簡介(白樸)

白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。
駐馬聽·舞翻譯及注釋
翻譯
鳳凰形發髻盤成空花,裊娜腰肢溫潤輕柔。轉移變換蓮步,像漢宮趙飛燕那般美艷風流。黿鼓疾響演奏《梁州》舞曲,隨舞曲翻飛繡著鷓鴣的春羅衣袖。送上錦緞纏頭,情郎哥錯認成風前的春柳。
注釋
⑴飛燕:用西漢成帝皇后趙飛燕典故:《漢書·外戚傳下·孝成趙皇后》:“孝成趙皇后,本長安宮人……學歌舞,號曰飛燕。”
⑵鼉(tuó)鼓:用鼉皮蒙的鼓。《詩經·大雅·靈臺》:“鼉鼓逢逢。”鼉,即揚子鱷。梁州:指《梁州》大曲。
⑶劉郎:一般采用劉晨、阮肇天臺山遇仙的典故,喻指情郎。劉義慶《幽明錄》記載:漢明帝永平五年﹐會稽郡剡縣劉晨﹑阮肇共入天臺山采藥,遇兩麗質仙女,被邀至家中,并招為婿。劉晨又被稱為劉郎。
駐馬聽·舞鑒賞
“駐馬聽”是這首小令的曲牌。這首小令描寫人體造型的藝術魅力。全曲緊扣著舞姿來寫。“鳳髻蟠空,裊娜腰肢溫更柔”,從發式和體形兩者點染舞者的精致裝飾和天生麗質。“輕移蓮步,漢宮飛燕舊風流。謾催鼉鼓品梁州,鷓鴣飛起春羅袖。”描寫舞者的具體形象。作者抓住舞的基本特征,用輕衫飄舞、蓮步輕移、羅袖翻飛的動態形象,和漢宮趙飛燕“舊風流”的恰當聯想,以及突出鼉鼓頻催、《梁州》大曲伴唱的舞樂特點,簡練、準確而又生動地描繪了舞姿的優美和場面氣氛的熱烈。“錦纏頭,劉郎錯認風前柳”用作為觀眾代表的“劉郎”眼光,用他“錯認風前柳”的幻覺形象,渲染、強調了舞者留給觀眾的難忘印象。
這首小令寫法極其夸張,強調了舞蹈藝術的感染力量,使人有如見如聞之感,其用語之典雅、清麗也增強了藝術感染力。
“謾催鼉鼓品梁州”全詩拼音讀音對照參考
zhù mǎ tīng wǔ
駐馬聽·舞
fèng jì pán kōng, niǎo nuó yāo zhī wēn gèng róu.
鳳髻蟠空,裊娜腰肢溫更柔。
qīng yí lián bù, hàn gōng fēi yàn jiù fēng liú.
輕移蓮步,漢宮飛燕舊風流。
mán cuī tuó gǔ pǐn liáng zhōu, zhè gū fēi qǐ chūn luó xiù.
謾催鼉鼓品梁州,鷓鴣飛起春羅袖。
jǐn chán tóu, liú láng cuò rèn fēng qián liǔ.
錦纏頭,劉郎錯認風前柳。
“謾催鼉鼓品梁州”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。