“閨中少婦不曾愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閨中少婦不曾愁”全詩
忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
分類:
作者簡介(王昌齡)

王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。
《閨怨》王昌齡 翻譯、賞析和詩意
《閨怨》是唐代詩人王昌齡的作品,描寫了一位閨中少婦的心情和遺憾。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閨中少婦不曾愁,
春日凝妝上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,
悔教夫婿覓封侯。
詩意:
這位閨中少婦一直過得無憂無慮,
春天的一天,她梳妝打扮后登上了翠綠的樓閣。
突然她看見街頭的楊柳變得婉約動人,
她后悔曾經勸導她的丈夫去追求功名地位。
賞析:
《閨怨》以簡潔明快的語言表達了少婦內心的情感和遺憾。詩中使用了對比的手法,通過描述少婦平靜愉快的生活和她在春天看到的楊柳的美麗,突出了她內心的悔恨之情。她對丈夫追求封侯功名的決定感到后悔,意味著她對于功名利祿并不看重,更關注家庭幸福和夫妻間的情感。這種情感表達了對世俗權力和榮耀的批判,強調了親情和情感的珍貴。整首詩詞以簡潔的語言描繪了少婦內心情感的轉變,給讀者留下了深刻的印象。
“閨中少婦不曾愁”全詩拼音讀音對照參考
guī yuàn
閨怨
guī zhōng shào fù bù céng chóu, chūn rì níng zhuāng shàng cuì lóu.
閨中少婦不曾愁,春日凝妝上翠樓。
hū jiàn mò tóu yáng liǔ sè, huǐ jiào fū xù mì fēng hóu.
忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。
“閨中少婦不曾愁”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。