• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “荏冉回周”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    荏冉回周”出自南北朝謝靈運的《答謝諮議》, 詩句共4個字,詩句拼音為:rěn rǎn huí zhōu,詩句平仄:仄仄平平。

    “荏冉回周”全詩

    《答謝諮議》
    告離甫爾。
    荏冉回周
    懷風感遷。
    思我良疇。
    豈其無人。
    莫與好仇。
    孰曰晏安。
    神往形留。

    分類:

    作者簡介(謝靈運)

    謝靈運頭像

    謝靈運(385年-433年),東晉陳郡陽夏(今河南太康)人,出生在會稽始寧(今浙江上虞),原為陳郡謝氏士族。東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。又以襲封康樂公,稱謝康公、謝康樂。著名山水詩人,主要創作活動在劉宋時代,中國文學史上山水詩派的開創者。由謝靈運始,山水詩乃成中國文學史上的一大流派,最著名的是《山居賦》,也是見諸史冊的第一位大旅行家。謝靈運還兼通史學,工于書法,翻譯佛經,曾奉詔撰《晉書》。《隋書·經籍志》、《晉書》錄有《謝靈運集》等14種。

    《答謝諮議》謝靈運 翻譯、賞析和詩意

    《答謝諮議》是南北朝時期謝靈運創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    告別離開甫爾,
    漂泊回歸周圍。
    懷念自由之風,
    思念我美好的家園。
    難道沒有一個人,
    能夠與我結好緣。
    誰說安逸無憂,
    心靈在異地旅行。

    詩意:
    這首詩詞表達了謝靈運對離開故鄉的感嘆和思念之情。詩人告別了他的朋友甫爾,開始了一段漂泊的旅程,但他仍然懷念著自由自在的家園和美好的過去。他感嘆在異地他難以找到與他志同道合的人,無法結交到真正的朋友。他對那些說安逸無憂的人表示懷疑,認為心靈只有在自己熟悉的地方才能得到真正的滿足。

    賞析:
    《答謝諮議》通過簡潔而深刻的語言,表達了詩人在離鄉漂泊中的孤獨和思鄉之情。詩中運用了對比的手法,展示了詩人內心的矛盾和迷茫。詩人懷念家園的自由和美好,卻又感嘆在陌生的環境中難以找到知己。詩人的心靈在異地旅行,無法得到真正的安寧和滿足。這首詩詞揭示了南北朝時期社會動蕩的背景下,詩人內心的苦悶和迷茫,同時也反映出了人們對故鄉和歸屬感的思考和渴望。

    總體而言,這首詩詞通過簡練的語言和獨特的表達方式,展現了謝靈運內心的情感和對故鄉的思念之情,令人感受到作者的孤獨和無奈,也引發了對于人生歸屬和自由的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “荏冉回周”全詩拼音讀音對照參考

    dá xiè zī yì
    答謝諮議

    gào lí fǔ ěr.
    告離甫爾。
    rěn rǎn huí zhōu.
    荏冉回周。
    huái fēng gǎn qiān.
    懷風感遷。
    sī wǒ liáng chóu.
    思我良疇。
    qǐ qí wú rén.
    豈其無人。
    mò yǔ hǎo chóu.
    莫與好仇。
    shú yuē yàn ān.
    孰曰晏安。
    shén wǎng xíng liú.
    神往形留。

    “荏冉回周”平仄韻腳

    拼音:rěn rǎn huí zhōu
    平仄:仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “荏冉回周”的相關詩句

    “荏冉回周”的關聯詩句

    網友評論


    * “荏冉回周”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“荏冉回周”出自謝靈運的 《答謝諮議》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品