“草堂應是勒移文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草堂應是勒移文”全詩
萬里江河還壯觀,一時冠蓋屬元勛。
海鷗春暖眠沙草,遼鶴秋高度嶺云。
今日重來倍惆悵,草堂應是勒移文。
分類:
《游裴公亭》趙恒 翻譯、賞析和詩意
《游裴公亭》是一首宋代的詩詞,作者是趙恒。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔年曾此遠風塵,
盤谷煙霞每見分。
萬里江河還壯觀,
一時冠蓋屬元勛。
海鷗春暖眠沙草,
遼鶴秋高度嶺云。
今日重來倍惆悵,
草堂應是勒移文。
詩意:
這首詩詞描繪了作者趙恒游歷裴公亭的場景和他對往事的回憶。趙恒通過描述裴公亭的景色、江河的壯觀以及鳥類的行動,表達了他對過去的榮耀和輝煌的懷念之情。然而,當他再次來到這里時,卻倍感失落和沮喪。他感慨時光荏苒,曾經的草堂已經改變,他的文采也不再如當年。
賞析:
《游裴公亭》以景物描寫和感慨交織的方式展現了作者的情感。首先,作者通過描繪裴公亭的景色,如盤谷的煙霞、萬里江河的壯觀,展示了當時的壯麗景色,給人以廣闊和壯麗的感覺。接著,作者以海鷗春暖眠沙草、遼鶴秋高度嶺云的方式,描繪了鳥類在不同季節的行動,使詩詞更具生動感和變化感。
然而,整首詩詞的情感轉折出現在最后兩句。作者通過“今日重來倍惆悵,草堂應是勒移文”,表達了他再次來到裴公亭時的失落和沮喪之情。草堂是他曾經居住和寫作的地方,而如今已經改變。這種變化引發了作者對過去輝煌的回憶和對時光的感慨。
整首詩詞運用了景物描寫與內心情感的結合,展示了時間的流轉和人事的更迭。通過對景物的描繪和情感的表達,趙恒將讀者帶入他的內心世界,使人們對過去的輝煌和現實的變遷產生共鳴。這首詩詞以簡潔明快的語言和鮮明的意象,表達了作者對過去歲月的懷念之情,同時也反映了生命的無常和變遷。
“草堂應是勒移文”全詩拼音讀音對照參考
yóu péi gōng tíng
游裴公亭
xī nián céng cǐ yuǎn fēng chén, pán gǔ yān xiá měi jiàn fēn.
昔年曾此遠風塵,盤谷煙霞每見分。
wàn lǐ jiāng hé hái zhuàng guān, yī shí guān gài shǔ yuán xūn.
萬里江河還壯觀,一時冠蓋屬元勛。
hǎi ōu chūn nuǎn mián shā cǎo, liáo hè qiū gāo dù lǐng yún.
海鷗春暖眠沙草,遼鶴秋高度嶺云。
jīn rì chóng lái bèi chóu chàng, cǎo táng yìng shì lēi yí wén.
今日重來倍惆悵,草堂應是勒移文。
“草堂應是勒移文”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。