“徒飛輕埃舞空帷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徒飛輕埃舞空帷”全詩
明年冬末雪盈岑。
推移代謝紛交轉。
我君邊戍獨稽沉。
執袂分別已三載。
邇來寂淹無分音。
朝悲慘慘遂成滴。
暮思遶遶最傷心。
膏沐芳余久不御。
蓬首亂鬖不設簪。
徒飛輕埃舞空帷。
粉筐黛器靡復遺。
自生留世苦不幸。
心中惕惕恒懷悲。
分類: 行路難
作者簡介(鮑照)

鮑照(約415年~466年)南朝宋文學家,與顏延之、謝靈運合稱“元嘉三大家”。字明遠,漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮荊州時,任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長于樂府詩,其七言詩對唐代詩歌的發展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。
《擬行路難》鮑照 翻譯、賞析和詩意
《擬行路難》是南北朝時期鮑照創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今年陽初花滿林,
明年冬末雪盈岑。
推移代謝紛交轉,
我君邊戍獨稽沉。
執袂分別已三載,
邇來寂淹無分音。
朝悲慘慘遂成滴,
暮思遶遶最傷心。
膏沐芳余久不御,
蓬首亂鬖不設簪。
徒飛輕埃舞空帷,
粉筐黛器靡復遺。
自生留世苦不幸,
心中惕惕恒懷悲。
詩意和賞析:
《擬行路難》表達了詩人鮑照在邊境戍守期間的孤寂和離別之情。詩中通過描繪四季變遷的景象,抒發了詩人對時光推移和離別長久的感慨。
首節描述了春天花開滿林的美景,以及明年冬天積雪覆蓋山岑的景象,暗示著時間的流轉和變化。這些景象和季節的更迭,反映了生命的代謝和周而復始的循環。
第二節中,詩人表達了自己在邊境長期戍守的孤獨和沉寂。他與親人分別已經三年,近來再無音訊,悲傷之情難以言表。晨起時的悲傷逐漸變成了黃昏時的思念,這種思念無處不在,使他心痛不已。
第三節中,詩人描繪了自己在邊境的艱辛和困苦。他的膏沐芬芳已經久未得到享受,頭發亂蓬雜,沒有束發的簪子。他徒勞地在空空的帷幕中飛舞著輕埃,粉筐和黛器已經不再使用,一切已經荒廢殘破。
最后一節表達了詩人對自己命運的無奈和悲傷。他感到自己生活在這個世上是多么的不幸,內心時刻戒備著,懷揣著悲傷。
整首詩詞通過對季節、離別、困苦和命運的描繪,展現了詩人在戍守邊境的艱辛和無助,以及對家人的思念和對命運的憂慮。這首詩詞情感真摯,表達了作者內心深處的苦悶和憂傷,同時也抒發了邊塞生活的辛酸和孤寂。
“徒飛輕埃舞空帷”全詩拼音讀音對照參考
nǐ xíng lù nán
擬行路難
jīn nián yáng chū huā mǎn lín.
今年陽初花滿林。
míng nián dōng mò xuě yíng cén.
明年冬末雪盈岑。
tuī yí dài xiè fēn jiāo zhuǎn.
推移代謝紛交轉。
wǒ jūn biān shù dú jī chén.
我君邊戍獨稽沉。
zhí mèi fēn bié yǐ sān zài.
執袂分別已三載。
ěr lái jì yān wú fēn yīn.
邇來寂淹無分音。
cháo bēi cǎn cǎn suì chéng dī.
朝悲慘慘遂成滴。
mù sī rào rào zuì shāng xīn.
暮思遶遶最傷心。
gāo mù fāng yú jiǔ bù yù.
膏沐芳余久不御。
péng shǒu luàn sān bù shè zān.
蓬首亂鬖不設簪。
tú fēi qīng āi wǔ kōng wéi.
徒飛輕埃舞空帷。
fěn kuāng dài qì mí fù yí.
粉筐黛器靡復遺。
zì shēng liú shì kǔ bù xìng.
自生留世苦不幸。
xīn zhōng tì tì héng huái bēi.
心中惕惕恒懷悲。
“徒飛輕埃舞空帷”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。