“試枕離騷校閑品”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試枕離騷校閑品”全詩
濕葉隨丹明晚塹,破云拖粉露晴崖。
先甘衰落歸雙髩,已覺清涼入百骸。
試枕離騷校閑品,竹煙杉籟滿蕭齋。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《秋懷》林逋 翻譯、賞析和詩意
《秋懷》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
秋天的思緒
初時打算寫秋天的懷念,
病痛纏身,懶散難以完成。
濕葉隨著夜幕降臨,
破云帶著露水拖拽在晴朗的山崖上。
先前的榮華已漸漸凋謝,
已經感受到涼爽透入百骸。
試著借離騷之感來校勘,
竹煙和杉樹的聲音充滿了寂靜的閣樓。
詩意:
這首詩詞表達了詩人林逋對秋天的懷念和感慨。詩人初時打算寫一首描繪秋天的作品,但因病痛纏身,情緒懶散,未能如愿完成。詩中描繪了秋天夜晚的景象,濕漉漉的落葉隨著黃昏逐漸堆積,而破云間的露水在晴朗的山崖上閃耀。詩人感嘆自己曾經的輝煌已經逝去,如同秋天的落葉一樣逐漸凋謝,同時也感受到了秋天的清涼透入身體的每一個部分。最后,詩人以離騷之感來品味自己的作品,靜靜地聆聽著竹煙和杉樹的聲音,滿懷深情。
賞析:
《秋懷》這首詩以簡潔的語言描繪了秋天的景象和詩人內心的感受。詩人通過描繪濕葉、破云和露水等細節,將讀者帶入了一個秋天夜晚的場景,展現了秋天的靜謐和美麗。詩人在描繪自然景物的同時,也通過自己的情感體驗,表達了對逝去輝煌的懷念和對生命的感慨。
詩中運用了對比的手法,通過秋天的榮華凋謝和清涼透入百骸的描寫,將自然界的變化與人生的滄桑相映襯,使詩意更加深遠。最后兩句以離騷之感來校勘自己的作品,展示了詩人對于詩歌創作的自省和審視,以及對離騷這一偉大作品的致敬。
整首詩詞的語言簡練、意境深遠,以及對秋天和生命的思考,使得《秋懷》成為一首優秀的宋代秋詞。
“試枕離騷校閑品”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái
秋懷
huì lián chū nǐ fù qiū huái, bìng shù yōng chán jǐ wèi xié.
惠連初擬賦秋懷,病束慵纏幾未諧。
shī yè suí dān míng wǎn qiàn, pò yún tuō fěn lù qíng yá.
濕葉隨丹明晚塹,破云拖粉露晴崖。
xiān gān shuāi luò guī shuāng bìn, yǐ jué qīng liáng rù bǎi hái.
先甘衰落歸雙髩,已覺清涼入百骸。
shì zhěn lí sāo xiào xián pǐn, zhú yān shān lài mǎn xiāo zhāi.
試枕離騷校閑品,竹煙杉籟滿蕭齋。
“試枕離騷校閑品”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。