“水滿橫塘雨過時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水滿橫塘雨過時”全詩
送春無限情惆悵,身在天涯未得歸。
分類:
作者簡介(曾鞏)

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。
《城南二首》曾鞏 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《城南二首》
朝代:宋代
作者:曾鞏
水滿橫塘雨過時,
一番紅影雜花飛。
送春無限情惆悵,
身在天涯未得歸。
中文譯文:
雨過之后,橫塘里的水充滿了整個湖面,
紅色的花影和飛舞的花瓣交織在一起。
送走春天,感情無盡的憂愁,
身在天涯,卻無法回到家鄉。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,作者通過描寫水滿橫塘、紅影雜花飛的景色,表達了春天的繁華和生機。然而,詩的后半部分表達了作者的思鄉之情和無奈之感。他身處天涯,無法回到故鄉,對于送走春天的無限情感感到憂愁和惆悵。
賞析:
《城南二首》是宋代文學家曾鞏的作品之一,通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對春天的感受和思鄉之情。詩中的景色描寫細膩而生動,水滿橫塘、紅影雜花飛的描繪給人以春天的美好感受。然而,詩的后半部分透露出作者的心情轉變,他身處天涯,無法回到家鄉,對此感到無限的憂愁和惆悵。這種情感的對比使整首詩詞更具有感染力和共鳴力,引發讀者對故鄉和歸鄉的思考。這首詩詞通過對自然景色的描繪和個人情感的抒發,傳達了作者的離愁別緒和思鄉之情,展示了宋代文人對于故鄉和家園的眷戀之情。
“水滿橫塘雨過時”全詩拼音讀音對照參考
chéng nán èr shǒu
城南二首
shuǐ mǎn héng táng yǔ guò shí, yī fān hóng yǐng zá huā fēi.
水滿橫塘雨過時,一番紅影雜花飛。
sòng chūn wú xiàn qíng chóu chàng, shēn zài tiān yá wèi dé guī.
送春無限情惆悵,身在天涯未得歸。
“水滿橫塘雨過時”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。