“試問同懷侶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試問同懷侶”出自明代王微的《偶作》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shì wèn tóng huái lǚ,詩句平仄:仄仄平平仄。
“試問同懷侶”全詩
《偶作》
月涼山氣靜,風斷雁聲孤。
試問同懷侶,宵來得夢無。
試問同懷侶,宵來得夢無。
分類:
《偶作》王微 翻譯、賞析和詩意
《偶作》是明代詩人王微創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月涼山氣靜,
風斷雁聲孤。
試問同懷侶,
宵來得夢無。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寂靜的夜晚場景。月亮高懸,山間的氣息涼爽寧靜,風吹斷了孤雁的聲音。詩人詢問心靈相通的伴侶,他們在這個寧靜的夜晚是否能夠安然入夢。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的孤寂和思念之情。通過描繪月亮和山氣的涼爽靜謐,以及風斷雁聲的凄涼,詩人營造了一種安靜而寂寥的夜晚氛圍。詩中的“同懷侶”指的是與詩人有著相同懷念之情的伴侶。詩人在問他們,這樣的夜晚是否能夠帶來美好的夢境,是否能夠讓他們心靈相通,感受到彼此的思念和溫暖。
整首詩詞表達了詩人內心的孤獨和對親密關系的渴望。月亮和山氣的描繪營造出一種靜謐的氛圍,與風斷雁聲形成鮮明的對比,強調了詩人的孤獨感。通過與“同懷侶”之間的對話,詩人表達了對親密關系的渴望和對夜晚的期待。整首詩詞情感深沉,意境清幽,展現了明代詩歌的特點。
“試問同懷侶”全詩拼音讀音對照參考
ǒu zuò
偶作
yuè liáng shān qì jìng, fēng duàn yàn shēng gū.
月涼山氣靜,風斷雁聲孤。
shì wèn tóng huái lǚ, xiāo lái de mèng wú.
試問同懷侶,宵來得夢無。
“試問同懷侶”平仄韻腳
拼音:shì wèn tóng huái lǚ
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“試問同懷侶”的相關詩句
“試問同懷侶”的關聯詩句
網友評論
* “試問同懷侶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“試問同懷侶”出自王微的 《偶作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。