• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “涕泣如雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    涕泣如雨”出自兩漢嵇康的《四言贈兄秀才入軍詩 其三》, 詩句共4個字,詩句拼音為:tì qì rú yǔ,詩句平仄:仄仄平仄。

    “涕泣如雨”全詩

    《四言贈兄秀才入軍詩 其三》
    泳彼長川。
    言息其滸。
    陟彼高岡。
    言刈其楚。
    嗟我征邁。
    獨行踽踽。
    仰彼凱風。
    涕泣如雨

    分類:

    作者簡介(嵇康)

    嵇康頭像

    嵇康(224-263,一說223-262),字叔夜,漢族,三國時期魏國譙郡铚縣(今安徽省宿州市西)人。著名思想家、音樂家、文學家。正始末年與阮籍等竹林名士共倡玄學新風,主張“越名教而任自然”、“審貴賤而通物情”,為“竹林七賢”的精神領袖。曾娶曹操曾孫女,官曹魏中散大夫,世稱嵇中散。后因得罪鐘會,為其構陷,而被司馬昭處死。

    《四言贈兄秀才入軍詩 其三》嵇康 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《四言贈兄秀才入軍詩 其三》
    朝代:兩漢
    作者:嵇康

    泳彼長川。
    言息其滸。
    陟彼高岡。
    言刈其楚。
    嗟我征邁。
    獨行踽踽。
    仰彼凱風。
    涕泣如雨。

    中文譯文:
    跳入那長長的川流。
    言語停息在滸岸之上。
    攀登那高高的山岡。
    言辭割裂那楚地的煙云。
    嗟嘆我這征途的漫長。
    孤身獨行,形影相隨。
    仰望那凱旋的風。
    眼淚如雨,涌出不止。

    詩意和賞析:
    這首詩是嵇康寫給他的兄弟,一位秀才要加入軍隊的贈詩。詩中表達了作者對兄弟離家從軍的感慨和祝福。

    詩的前兩句描述了兄弟跳入長長的江河中,言語在河岸上停息,意味著作者兄弟已經踏上了征途,不再言語交談。接著,詩人描述了兄弟攀登高山,割斷了楚地的煙云,象征著兄弟將要背井離鄉,遠離故土。

    在接下來的兩句中,詩人嗟嘆自己兄弟征途的艱辛和漫長,獨自一人踽踽獨行,形影相隨。這表達了作者對兄弟的擔心和對軍隊生活的艱辛的理解。

    最后兩句描述了作者仰望凱旋的風,眼淚如雨涌出。這是對兄弟的祝福和深情告別,希望他能夠戰勝困難,凱旋歸來。

    整首詩抒發了作者對兄弟從軍的感傷和祝福之情,表達了對兄弟的關心和對他艱難征程的理解。這是一首流露真情實感的詩作,通過簡潔而有力的語言,展示了作者的情感和對兄弟的思念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “涕泣如雨”全詩拼音讀音對照參考

    sì yán zèng xiōng xiù cái rù jūn shī qí sān
    四言贈兄秀才入軍詩 其三

    yǒng bǐ cháng chuān.
    泳彼長川。
    yán xī qí hǔ.
    言息其滸。
    zhì bǐ gāo gāng.
    陟彼高岡。
    yán yì qí chǔ.
    言刈其楚。
    jiē wǒ zhēng mài.
    嗟我征邁。
    dú xíng jǔ jǔ.
    獨行踽踽。
    yǎng bǐ kǎi fēng.
    仰彼凱風。
    tì qì rú yǔ.
    涕泣如雨。

    “涕泣如雨”平仄韻腳

    拼音:tì qì rú yǔ
    平仄:仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “涕泣如雨”的相關詩句

    “涕泣如雨”的關聯詩句

    網友評論


    * “涕泣如雨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“涕泣如雨”出自嵇康的 《四言贈兄秀才入軍詩 其三》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品