“寧獨錫和戎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧獨錫和戎”全詩
圣朝尚邊策,詔諭兵戈偃。
拜手明光殿,搖心上林苑。
種落逾青羌,關山度赤坂。
疆場及無事,雅歌而餐飯。
寧獨錫和戎,更當封定遠。
分類:
作者簡介(杜審言)

杜審言(約645-708),字必簡,漢族,中國唐朝襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。唐高宗咸亨進士,唐中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李嶠、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。
《送和西蕃使》杜審言 翻譯、賞析和詩意
《送和西蕃使》是杜審言所作的唐代詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送別西蕃使,
在陽春深夜。
圣朝重視邊防政策,
傳令將軍們休戰。
我向明光殿行禮,
心中思念上林苑。
種植的樹木已越過青羌,
翻越了關山走過赤坂。
邊境上平息了戰事,
我們可以優雅地歌唱和用餐。
但愿和平也能夠賜予西蕃,
使他們成為遙遠的封地。
詩意:
這首詩描繪了送別西蕃使者的場景。西蕃是指唐代西部邊疆地區,而使者是前往西蕃的外交使節。詩中表達了唐朝對邊疆安全的重視,并希望通過和平手段來穩定邊境局勢。詩人表達了對國家的忠誠和對邊境戰事的關注,同時也表達了對和平的向往和對邊疆地區的祝福。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了送別西蕃使者的情景,通過對使者行程和境況的描繪,展現了唐代邊疆政策的重要性和對和平的渴望。詩人選用了明光殿和上林苑這兩個象征皇權和繁華的地方,以突出帝王對邊疆政策的重視。詩中用詞簡練,意境清晰,通過描繪邊疆的山川景色和使者的行程來營造出一種邊塞風情。整首詩抒發了詩人對國家安危的關切和對和平的向往,以及對邊疆地區的祝福和期望。
這首詩詞通過簡潔明了的語言和鮮明的意象,展現了唐代邊疆政策的重要性和對和平的渴望。它既具備了政治意義,表達了對國家安全的關注,也蘊含了美好的人文情懷,表達了對和平與繁榮的向往。
“寧獨錫和戎”全詩拼音讀音對照參考
sòng hé xī fān shǐ
送和西蕃使
shǐ chū fèng huáng chí, jīng shī yáng chūn wǎn.
使出鳳皇池,京師陽春晚。
shèng cháo shàng biān cè, zhào yù bīng gē yǎn.
圣朝尚邊策,詔諭兵戈偃。
bài shǒu míng guāng diàn, yáo xīn shàng lín yuàn.
拜手明光殿,搖心上林苑。
zhǒng luò yú qīng qiāng, guān shān dù chì bǎn.
種落逾青羌,關山度赤坂。
jiāng chǎng jí wú shì, yǎ gē ér cān fàn.
疆場及無事,雅歌而餐飯。
níng dú xī hé róng, gèng dāng fēng dìng yuǎn.
寧獨錫和戎,更當封定遠。
“寧獨錫和戎”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。