“翻恐笑漁樵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翻恐笑漁樵”全詩
時賢臨水國,天氣似中朝。
密逐江云墮,輕隨海吹飄。
影沉松塢亂,片響葦蓬焦。
粉拂龍頭舫,繒鋪雁齒橋。
煮茶收歲計,宜稻采民謠。
拔筍芽先出,欺梅蕊自凋。
誰言未盈尺,猶稱不封條。
郡守齊黃霸,明君邁帝堯。
縣官惜歌詠,翻恐笑漁樵。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《詩一首》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
這是一首宋代王禹偁的詩詞《詩一首》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩一首
盡怪吳蘇地,瓊花冷不銷。
時賢臨水國,天氣似中朝。
密逐江云墮,輕隨海吹飄。
影沉松塢亂,片響葦蓬焦。
粉拂龍頭舫,繒鋪雁齒橋。
煮茶收歲計,宜稻采民謠。
拔筍芽先出,欺梅蕊自凋。
誰言未盈尺,猶稱不封條。
郡守齊黃霸,明君邁帝堯。
縣官惜歌詠,翻恐笑漁樵。
譯文:
寫一首詩
盡稱奇異的是吳蘇地,瓊花冷冷地不融化。
時賢臨臨水之國,天氣宛如中朝時期。
密密地追隨著江邊的云落下,輕輕地隨著海風飄蕩。
影子沉沒在松樹的崗位中,片片聲音落在葦蓬上燒焦。
粉末拂過龍頭船上,錦緞鋪在雁齒橋上。
煮茶計算歲月,宜于稻谷采摘民間歌謠。
竹筍抽出新芽先行,欺騙梅花花蕊自行凋謝。
有誰說還未達到一尺的尺寸,依然稱不上封條的水平。
郡守齊黃霸,明君超越帝堯。
縣官珍惜歌詠之才,反而擔心笑話漁樵。
詩意和賞析:
這首詩以描繪自然景色和抒發情感為主題,通過對吳蘇地的怪異景觀的描繪,展示了詩人對自然美和時代風貌的感悟。
詩中描繪了吳蘇地的瓊花不融化的景象,給人一種冷冷清清的感覺。詩人將時賢臨臨水之國與中朝時期的天氣相比較,暗示著當時社會的安定和繁榮。
接下來的幾句描寫了江云的墮落和海風的輕飄,展示了自然景觀的壯美和變幻。影子沉沒在松塢中,葦蓬被燒焦的畫面給人一種深沉和獨特的感受。
詩中還有對民間生活的描寫,如煮茶、稻谷采摘和民間歌謠,展示了平凡生活中的美好和詩人對民間文化的珍視。
最后幾句通過對郡守、明君和縣官的描述,表達了詩人對有才華的人們的敬佩,同時又表達了對社會現實的擔憂和憂慮。
整體而言,這首詩以精細的描寫和豐富的意象展示了自然、社會和人情的交織,體現了王禹偁對于時代和人性的感悟。
“翻恐笑漁樵”全詩拼音讀音對照參考
shī yī shǒu
詩一首
jǐn guài wú sū dì, qióng huā lěng bù xiāo.
盡怪吳蘇地,瓊花冷不銷。
shí xián lín shuǐ guó, tiān qì shì zhōng cháo.
時賢臨水國,天氣似中朝。
mì zhú jiāng yún duò, qīng suí hǎi chuī piāo.
密逐江云墮,輕隨海吹飄。
yǐng chén sōng wù luàn, piàn xiǎng wěi péng jiāo.
影沉松塢亂,片響葦蓬焦。
fěn fú lóng tóu fǎng, zēng pù yàn chǐ qiáo.
粉拂龍頭舫,繒鋪雁齒橋。
zhǔ chá shōu suì jì, yí dào cǎi mín yáo.
煮茶收歲計,宜稻采民謠。
bá sǔn yá xiān chū, qī méi ruǐ zì diāo.
拔筍芽先出,欺梅蕊自凋。
shuí yán wèi yíng chǐ, yóu chēng bù fēng tiáo.
誰言未盈尺,猶稱不封條。
jùn shǒu qí huáng bà, míng jūn mài dì yáo.
郡守齊黃霸,明君邁帝堯。
xiàn guān xī gē yǒng, fān kǒng xiào yú qiáo.
縣官惜歌詠,翻恐笑漁樵。
“翻恐笑漁樵”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。