“奮翅凌紫氛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奮翅凌紫氛”全詩
徘徊孤竹根。
于心有不厭。
奮翅凌紫氛。
豈不常勤苦。
羞與黃雀群。
何時當來儀。
將須圣明君。
分類:
作者簡介(劉楨)
《贈從弟》劉楨 翻譯、賞析和詩意
詩詞《贈從弟》是劉楨在魏晉時期創作的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鳳皇集南岳。
徘徊孤竹根。
于心有不厭。
奮翅凌紫氛。
豈不常勤苦。
羞與黃雀群。
何時當來儀。
將須圣明君。
詩意:
這首詩以鳳凰集聚在南岳山上為背景,表達了詩人劉楨對自己的從弟(弟弟)的贊美和期望。詩人比喻自己的從弟為鳳凰,而自己則是孤獨的竹根。詩人心中對從弟的才華和品德無法厭倦,期望他能像鳳凰一樣翱翔于紫氛之間。詩人自問,從弟難道不常常勉力奮斗嗎?好像羞于與黃雀群體相提并論。最后,詩人期盼著從弟的出現,希望他能成為一位圣明的君主。
賞析:
這首詩詞運用了鳳凰和竹子的意象,通過對比表達了詩人對從弟的贊美和期望。鳳凰象征著高貴、崇高和卓越,而竹子則代表堅韌、純潔和不屈。詩人將自己比喻為孤獨的竹根,展現了一種謙遜和自省的態度。他對從弟的才華和品德贊不絕口,并期望他能在人群中脫穎而出,成為一位圣明的君主。
整首詩詞意境清新,用詞簡練而富有意象,展現了魏晉時期士人對理想人物的向往和對高尚品質的追求。同時,通過鳳凰和竹子的隱喻,也蘊含了自我反思和對個人價值的思考。整體而言,這首詩詞表達了詩人對從弟的期待和對理想境界的追求,展現出魏晉時期文人的情懷和志向。
“奮翅凌紫氛”全詩拼音讀音對照參考
zèng cóng dì
贈從弟
fèng huáng jí nán yuè.
鳳皇集南岳。
pái huái gū zhú gēn.
徘徊孤竹根。
yú xīn yǒu bù yàn.
于心有不厭。
fèn chì líng zǐ fēn.
奮翅凌紫氛。
qǐ bù cháng qín kǔ.
豈不常勤苦。
xiū yǔ huáng què qún.
羞與黃雀群。
hé shí dāng lái yí.
何時當來儀。
jiāng xū shèng míng jūn.
將須圣明君。
“奮翅凌紫氛”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。