“灑然風度有余清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“灑然風度有余清”全詩
圓荷出水露珠傾。
火云千丈燒空際,汗雨淋漓倦郁蒸。
虛白室,誦黃庭。
灑然風度有余清。
坐看造化閑般弄,熱惱浮生不暫
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》姬翼 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·暮落朝開木槿榮》是元代詩人姬翼所作的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夕陽西斜,晨曦初露木槿盛開。
圓圓的荷葉從水中升起,露珠滴落。
千丈高的火云燃燒在空中,汗水般的雨水傾瀉而下,郁蒸得人倦。
空室中,我誦讀黃庭的詩篇。
灑脫的風度超越常人的清雅。
坐觀著大自然的創造閑適地玩耍,煩惱和浮躁的人生并不長久。
詩意:
這首詩詞通過描繪自然景物和抒發個人情感,表達了一種對大自然和人生的感悟和領悟。詩人以木槿花開放的場景為背景,映襯出夕陽和晨曦的美麗景色。他描述了荷葉從水中升起的情景,以及夕陽下的露珠,展現出自然界的生機和美妙。同時,詩人以火云和汗雨的形象,表現出燥熱的天氣和人們因此而感到倦怠郁悶的情緒。然而,在這樣的環境中,詩人卻選擇在空室中誦讀黃庭的詩篇,表現出他的超然和瀟灑。最后,他坐著欣賞大自然的變化,認為人生中的煩惱和浮躁只是暫時的,與大自然相比微不足道。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪和詩人情感的抒發,展現了大自然的美麗和人生的短暫。詩人以木槿花的盛開為引子,表現了夕陽和晨曦的絢麗景色。荷葉從水中升起的畫面讓人感受到一種生機勃勃的氣息,而露珠的滴落則增添了一絲清新的感覺。與此同時,詩人通過火云和汗雨的描寫,揭示了酷熱天氣給人們帶來的倦怠和郁悶。然而,詩人在這樣的環境中選擇在空室中誦讀黃庭的詩篇,表現出他超脫塵世的心態。他坐著欣賞大自然的變化,認為人生中的煩惱和浮躁只是暫時的,與大自然相比微不足道。整首詩詞以自然景物為背景,通過對景物的描寫和詩人情感的抒發,傳達了一種超脫塵世的心境和對繁華世界的冷眼旁觀態度。
“灑然風度有余清”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
mù luò cháo kāi mù jǐn róng.
暮落朝開木槿榮。
yuán hé chū shuǐ lù zhū qīng.
圓荷出水露珠傾。
huǒ yún qiān zhàng shāo kōng jì, hàn yǔ lín lí juàn yù zhēng.
火云千丈燒空際,汗雨淋漓倦郁蒸。
xū bái shì, sòng huáng tíng.
虛白室,誦黃庭。
sǎ rán fēng dù yǒu yú qīng.
灑然風度有余清。
zuò kàn zào huà xián bān nòng, rè nǎo fú shēng bù zàn
坐看造化閑般弄,熱惱浮生不暫
“灑然風度有余清”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。