“徑及無何接玉京”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徑及無何接玉京”全詩
山童不敢啟云扃。
石壇清坐神游北,徑及無何接玉京。
香靄靄,氣盈盈。
蟠蛟飛鳳會云朋。
自傾碧酒重玄飲,醉里乘風下太
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》姬翼 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·門外黃塵點*人》是元代詩人姬翼創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
門外黃塵點*人。
山童不敢啟云扃。
石壇清坐神游北,
徑及無何接玉京。
香靄靄,氣盈盈。
蟠蛟飛鳳會云朋。
自傾碧酒重玄飲,
醉里乘風下太清。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅山中仙境的景象。詩人觀察到門外有一點黃塵,暗示有人來訪。然而,山中的仙童不敢打開門扉,因為他們不敢輕易接觸塵世。詩人自己在石壇上靜靜坐著,心神游離北方,徑直到達了玉京(神仙居所的象征)。整個山谷彌漫著香氣,空氣清新。蛟龍和鳳凰在云中相遇,象征神仙之間的聯誼。詩人自斟碧酒,舉杯飲盡,沉醉其中,乘風下降到太清(神話中的仙境)。
賞析:
《鷓鴣天·門外黃塵點*人》表達了詩人對仙境的向往和追求。整首詩以山中仙境的景象為背景,通過描繪山童、石壇、玉京等元素,展現了一種超脫塵世的仙境之美。詩中的黃塵點*人象征塵世中的煩惱和紛擾,而山童的不敢開門則表明了超然物外的態度。詩人自己則以神游北方、接觸玉京的形象,表達了對仙境的向往和追求。詩中所描述的香氣和神仙的相會,更加突出了詩人對純凈、美好境界的追求和渴望。最后,詩人飲下碧酒,陶醉于其中,乘風下降到太清,象征著他成功脫離塵世的束縛,達到了仙境的境地。
整首詩詞以婉約清新的語言和意象繪畫式的描寫方式,展現了作者對仙境的向往和追求,表達了對塵世煩惱的排遣和對純凈境界的渴望,具有典型的元代詩風。通過對自然景物的描繪和神仙之境的表現,詩人以詩意化的手法,使讀者沉浸在詩意的仙境之中,感受到一種超脫塵世的美好。
“徑及無何接玉京”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
mén wài huáng chén diǎn rén.
門外黃塵點*人。
shān tóng bù gǎn qǐ yún jiōng.
山童不敢啟云扃。
shí tán qīng zuò shén yóu běi, jìng jí wú hé jiē yù jīng.
石壇清坐神游北,徑及無何接玉京。
xiāng ǎi ǎi, qì yíng yíng.
香靄靄,氣盈盈。
pán jiāo fēi fèng huì yún péng.
蟠蛟飛鳳會云朋。
zì qīng bì jiǔ zhòng xuán yǐn, zuì lǐ chéng fēng xià tài
自傾碧酒重玄飲,醉里乘風下太
“徑及無何接玉京”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。