“鳳麟在野終罹網”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳳麟在野終罹網”全詩
鳳麟在野終罹網,燕雀何心尚處堂。
未報秦庭人下殿,愁聞梁苑獄飛霜。
何時北伐陳師旅?撥盡陰霾見太陽。
分類:
作者簡介(柳亞子)

柳亞子(1887—1958),江蘇省蘇州市吳江區北厙鎮人,出生于大勝村的港上港南中段。創辦并主持南社。曾任孫中山總統府秘書,中國國民黨中央監察委員、上海通志館館長。“四·一二”政變后,被通緝,逃往日本。1928年回國,進行反蔣活動。抗日戰爭時期,與宋慶齡、何香凝等從事抗日民主活動,曾任中國國民黨革命委員會中央常務委員兼監察委員會主席、三民主義同志聯合會中央常務理事,中國民主同盟中央執行委員。1949年,出席中國人民政治協商會議第一屆全體會議。建國后,柳亞子曾歷任中央人民政府委員、全國人大常委會委員。
《吊劉烈士炳生》柳亞子 翻譯、賞析和詩意
《吊劉烈士炳生》是柳亞子創作的一首近代詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
張楚相從大澤鄉,
為憂時局刳肝腸。
鳳麟在野終罹網,
燕雀何心尚處堂。
未報秦庭人下殿,
愁聞梁苑獄飛霜。
何時北伐陳師旅?
撥盡陰霾見太陽。
詩意:
這首詩詞是悼念劉炳生烈士的作品。劉炳生是一位來自大澤鄉的革命烈士,他為了國家的時局憂慮,心憂國家的動蕩局勢而奮發圖強。然而,他最終遭受了鳳麟囚禁的命運,就像鳥兒被困在網中一樣。與此同時,一些小鳥仍然安于塵世之中,沒有覺悟到自己應該關心國家大事。
劉炳生為國家付出了良多,卻未能向秦庭(指國家)的高官們報告自己的心聲。他憂心忡忡地聽說梁苑(古代帝王居住的地方)的監獄中飄雪般增加了很多囚犯。詩人囑問何時能夠北伐,希望能夠消除陰霾,迎來太陽般的明朗時光。
賞析:
這首詩詞表達了詩人對劉炳生烈士的悼念之情,也抒發了對國家動蕩時局的憂慮。詩人以簡練而有力的語言,揭示了劉炳生烈士的忠誠和奉獻精神。他通過對比,批評了那些只顧自身私利而忽視國家大義的人。
同時,詩人也表達了對國家前途的期盼和對改革進步的追求。他期望能夠早日實現北伐,消除社會的陰霾,迎來光明和繁榮的時代。
整體而言,這首詩詞既是對劉炳生烈士的悼念,也是對時局的關注和對國家前途的期盼。它通過細膩的表達和對比手法,傳達了詩人對國家命運的思考和關懷。
“鳳麟在野終罹網”全詩拼音讀音對照參考
diào liú liè shì bǐng shēng
吊劉烈士炳生
zhāng chǔ xiāng cóng dà zé xiāng, wèi yōu shí jú kū gān cháng.
張楚相從大澤鄉,為憂時局刳肝腸。
fèng lín zài yě zhōng lí wǎng, yàn què hé xīn shàng chù táng.
鳳麟在野終罹網,燕雀何心尚處堂。
wèi bào qín tíng rén xià diàn, chóu wén liáng yuàn yù fēi shuāng.
未報秦庭人下殿,愁聞梁苑獄飛霜。
hé shí běi fá chén shī lǚ? bō jǐn yīn mái jiàn tài yáng.
何時北伐陳師旅?撥盡陰霾見太陽。
“鳳麟在野終罹網”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。