“語燕流鶯都絕跡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“語燕流鶯都絕跡”全詩
語燕流鶯都絕跡,門前閑煞柳成陰。
分類:
《容安室休沐雜詠》錢鐘書 翻譯、賞析和詩意
《容安室休沐雜詠》是當代作家錢鐘書的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《容安室休沐雜詠》
生憎鵝鴨惱比鄰,
長負雙柑斗酒心。
語燕流鶯都絕跡,
門前閑煞柳成陰。
譯文:
不幸的是,鵝和鴨惹惱了鄰居,
長期以來,我心里一直懷有夢想和愿望。
燕子和流鶯的聲音都消失了,
門前的柳樹無意地變得陰暗。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種時代變遷和生活瑣事帶來的無奈和憂傷。作者用簡潔明快的語言,表達了自己在生活中遇到的一些困擾和不如意之處。
首先,詩中提到的鵝和鴨惹惱了鄰居,可能暗指作者或者作者所處的環境與周圍的人產生了矛盾和沖突。這種不和睦的鄰里關系給作者帶來了困擾和不愉快。
其次,詩中提到長期以來,作者懷有夢想和愿望,但似乎一直未能實現。這種長期的期待和失落使得作者心情沉重,感到自己的心意長久以來都沒有得到滿足。
接著,詩中描述了燕子和流鶯的聲音都消失了。燕子和流鶯通常象征著春天和生機,它們的消失可能意味著環境的不和諧和生活的枯燥乏味。這種缺乏生氣和活力的環境進一步加重了作者的憂傷情緒。
最后,詩中提到門前的柳樹變得陰暗。柳樹通常被賦予柔美和生機的象征意義,而這里的柳樹卻變得沉郁和陰暗,可能暗示了作者所處的環境逐漸失去了生機和活力。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,表達了作者對生活中不幸遭遇和困擾的感受,以及對環境變遷所帶來的無奈和憂傷的抒發。這種抒情的表達使得讀者能夠感受到作者內心的情感,并引發共鳴。
“語燕流鶯都絕跡”全詩拼音讀音對照參考
róng ān shì xiū mù zá yǒng
容安室休沐雜詠
shēng zēng é yā nǎo bǐ lín, zhǎng fù shuài gān dǒu jiǔ xīn.
生憎鵝鴨惱比鄰,長負雙柑斗酒心。
yǔ yàn liú yīng dōu jué jī, mén qián xián shā liǔ chéng yīn.
語燕流鶯都絕跡,門前閑煞柳成陰。
“語燕流鶯都絕跡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。