“簾幕重重護燭枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“簾幕重重護燭枝”出自現代沈祖棻的《浣溪沙》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lián mù chóng chóng hù zhú zhī,詩句平仄:平仄平平仄平平。
“簾幕重重護燭枝”全詩
《浣溪沙》
簾幕重重護燭枝,碧闌干外雨如絲。
輕衾小枕乍寒時。
弦譜相思鸞柱澀,夢愁遠別麝熏微。
昨宵新病酒杯知。
輕衾小枕乍寒時。
弦譜相思鸞柱澀,夢愁遠別麝熏微。
昨宵新病酒杯知。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》沈祖棻 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙·簾幕重重護燭枝》是現代詩人沈祖棻創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
簾幕重重護燭枝,
碧闌干外雨如絲。
輕衾小枕乍寒時。
弦譜相思鸞柱澀,
夢愁遠別麝熏微。
昨宵新病酒杯知。
詩意:
這首詩詞表達了詩人內心深處的情感和離別之苦。詩中描述了簾幕重重,如同保護著燭枝一樣,暗示了情人之間的隔閡和距離。雨絲般的細雨在碧闌干外輕輕飄落,增添了一絲寂寞的氛圍。枕頭和被褥的冷寒也暗示了離別時的孤寂和凄涼。琴弦的音符似乎無法順利流暢地奏出相思之音,感嘆了遠離的痛苦。夢中的憂愁和離別的痛苦如同微弱的麝香熏陶,浸透了整個心靈。最后一句表達了詩人昨晚獨飲時,酒杯似乎也能感知到他的新病和痛苦。
賞析:
《浣溪沙·簾幕重重護燭枝》通過細膩的描寫和意象的運用,表達了詩人內心深處的離別之痛和相思之苦。簾幕、燭枝、細雨、輕衾等形象的使用,將情感與自然景物相融合,增強了作品的意境和情感力量。通過音樂的比喻,詩人表達了心弦上的相思之音無法順利奏響的感嘆。詩詞的最后一句以酒杯知曉詩人的新病,展現了內心的孤寂和痛苦。整首詩詞情感真摯,意境優美,具有較高的藝術價值。
“簾幕重重護燭枝”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
lián mù chóng chóng hù zhú zhī, bì lán gān wài yǔ rú sī.
簾幕重重護燭枝,碧闌干外雨如絲。
qīng qīn xiǎo zhěn zhà hán shí.
輕衾小枕乍寒時。
xián pǔ xiāng sī luán zhù sè, mèng chóu yuǎn bié shè xūn wēi.
弦譜相思鸞柱澀,夢愁遠別麝熏微。
zuó xiāo xīn bìng jiǔ bēi zhī.
昨宵新病酒杯知。
“簾幕重重護燭枝”平仄韻腳
拼音:lián mù chóng chóng hù zhú zhī
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“簾幕重重護燭枝”的相關詩句
“簾幕重重護燭枝”的關聯詩句
網友評論
* “簾幕重重護燭枝”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“簾幕重重護燭枝”出自沈祖棻的 《浣溪沙·簾幕重重護燭枝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。