“酒醒愁倚碧闌干”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒醒愁倚碧闌干”全詩
一春夢雨有無間。
零落繁香鵑有淚,因循芳訊燕空還。
錦屏人隔萬重山。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》沈祖棻 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙·綺重羅輕乍暖寒》是沈祖棻的現代詩詞作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
綺重羅輕乍暖寒,
酒醒愁倚碧闌干。
一春夢雨有無間。
零落繁香鵑有淚,
因循芳訊燕空還。
錦屏人隔萬重山。
詩意:
這首詩描繪了一個情景,春天的氣息與寒冷的氛圍交替出現。酒醒后,詩人孤獨地倚在碧色欄桿上,心中充滿憂愁。春天的夢幻之中,雨水時而存在,時而消失。落下的花瓣散發著濃郁的香氣,仿佛鵑鳥也因此而流下淚水。燕子按照芳香的線索返回,但人與人之間卻被萬重山隔開。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了春天的變幻和人情的離合。詩人運用了對比的手法,通過綺重羅輕、乍暖寒的描述,展現了春天的短暫和寒冷的氣息。酒醒后的愁思,以及倚在碧闌干上的形象,表達了詩人內心的孤獨和憂傷。詩中的一春夢雨有無間,揭示了春天的不確定性和變幻無常的特點。此外,詩中的零落繁香、鵑有淚等形象化的描寫,增強了詩歌的意境和感染力。最后一句錦屏人隔萬重山,象征著人與人之間的隔閡和距離,增添了詩歌的深情和思索。
整體而言,這首詩以簡潔而富有意境的語言,通過對春天、人情的描繪,表達了詩人對生活的感慨和思考。讀者可以從中感受到短暫美好的春天、人情離合的無常以及人與人之間的隔閡與思念。
“酒醒愁倚碧闌干”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
qǐ zhòng luó qīng zhà nuǎn hán, jiǔ xǐng chóu yǐ bì lán gān.
綺重羅輕乍暖寒,酒醒愁倚碧闌干。
yī chūn mèng yǔ yǒu wú jiàn.
一春夢雨有無間。
líng luò fán xiāng juān yǒu lèi, yīn xún fāng xùn yàn kōng hái.
零落繁香鵑有淚,因循芳訊燕空還。
jǐn píng rén gé wàn chóng shān.
錦屏人隔萬重山。
“酒醒愁倚碧闌干”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。